Papíroví draci

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): H7
Tónina (transponovaná): H7

 
1. Když vidím n
H7 
ad polem papírové dr
E 
aky,

 
chtěl bych být d
H7 
ítětem a draka pouštět t
E 
aky,

 
poslat mu ps
H7 
aníčko po režné n
E 
iti,

 
nakreslit sl
H7 
uníčko, ať lidem sv
E 
ítí.

2. Ať svítí k radosti, ať lidem praví,

od lidských starostí ať zvednou hlavy:

podívej, člověče, nasaď si brejle,

vezmi kus papíru, sežeň tři špejle.

 
R:  
E 
Ať jsi, kde jsi, n
H7 
ikdy 
 
nejsi

 
na tom světě s
E 
ám.

 
Zrob si draka, z
H7 
azpívej 
 
si

 
pam pa ram pam p
E 
am.

3. Když vidím na nebi papírové draky,

chtěl bych být dítětem a zůčasnit se taky,

když den se sešeří, domů utíkat,

zasednout k večeři, vyčurat a spát.

4. Usínat s nadějí, jak usínají děti,

že někde po nebi jejich draky letí,

vítr je jim motorem a všude, kde je víra,

i nebe se svým prostorem se před ním otevírá.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Optimistická

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. Ž
G 
ivot se ubira t
G7 
akymi 
 
cestami,

 
s t
C 
ak klopenymi zatačkam
D 
i,

 
ž
G 
e by to bylo p
C 
odezřele,

 
kd
G 
yby se žilo furt  
D 
enom 
 
vesel
G 
e.

 
R: Š
G 
abadaba 
 
h
D 
ej, šabadaba h
G 
ou,

 
šabadaba h
D 
ej, šabadaba h
G 
ou
D7 
.

 
G 
C 
G 
D7 
G 

2. Kdo neni přitelem těžkeho ruksaku,

zabali plavky a jedě na jih

na dovolenu polehku ve vlaku,

tak ten ma jistotu, že budě padať snih.

R:

3. Na kolena křapně, kdo žije pyšně,

kdo chce byt vysoko, spadne z višně,

rozdrape si pyžamo, kdo chodi spať do ruži,

každy ma modřinu, kde si ju zasluži.

R:

4. Každy raz zakopně, každy raz ušklhně,

každemu raz za čas je podivně,

chycena zlata ryba urve se z udice,

selže vam horoskop kupeny v trafice.

R:

5. Dneska vas život do kopca smyči,

zitra vas v potoku najdu hasiči,

aji z teho potoka je třeba mět

optimisticky pohled na svět.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Oko ztratíš ve chvíli, když pracuješ bez brýlí

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1.  
G 
Alois byl s
Ami 
oustružník ze staré šk
C 
oly

 
a deset d
D7 
alších řemesel zn
G 
al,

 
byl žňová hl
Ami 
ídka, hasil stod
C 
oly,

 
v umění t
D7 
éž se orientov
G 
al,

 
veřejnost zn
Ami 
ala 
 
 
E+ 
Aloise 
 
C
C 
rhu

 
z televiz
D7 
e i z veletrh
G 
u,

 
pořádal př
Ami 
ednášky, 
 
r
E+ 
ozdával 
 
p
C 
odpisy,

 
večery tr
D7 
ávil nad dopis
G 
y,

 
v továrních h
E7 
alách visely jeho p
A 
ortréty
A7 
,

 
p
D 
ionýři ze špejlí, z k
D7 
aštanů stavěli m
G 
akety
G7 
.

 
Ami 
D7 
G 
Emi 
C 
D7 
G 

2. Děvčata Crhu svlékala očima,

Crhou se nechala vodit za nos,

byl to expert a na práci číman,

kabrňák, moloděc, no abnormální kos,

a když normy trhal, když soustruh roztočil,

lítaly jiskry jak hejna vos,

„dřeš jako Crha“ stalo se frází

asi tak běžnou jako „polib mě v šos“,

zase jsme měli někoho dělného původu,

kdo se stal ozdobou prvomájových průvodů.

3. Minulý týden v pátek si přivstal

a prvním taxíkem na šichtu jel,

když ho nesli k soustruhu, ještě si pískal,

ještě měl oči jako orel,

potom však přestal vnímat lidi

a začal vytáčet šponu krutou,

v momentě také zřetelně vidí,

že ji má v oku zabodnutou,

teď poprvé chlapy přešel smích, už ani nehlesli,

a bez hloupých narážek Crhu z dílny zas vynesli.

4. Za oknem kliniky den už se šeří,

na stolku brambořík smutně kvete,

bez kříže u zdi tam pacient leží

a jeho jméno snad uhodnete,

vždyť jste ho znali, chudáka Crhu,

z televize i z veletrhu,

pořádal přednášky, rozdával podpisy,

večery trávil se nad dopisy,

v továrních halách jsme věšeli jeho portréty,

děcka jsme učili z kaštanů stavět makety.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


O Pilníku, Svidříku, Vénovi a Hedvice

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): Hm
Tónina (transponovaná): Hm

 
Hmi C D7 G Hmi C D7 G 

 
1. P
Hmi 
ilník je z
C 
astrčená 
 
p
D7 
ohraniční 
 
v
G 
íska,

 
v t
Hmi 
é vísce ž
C 
ije 
 
vd
D7 
ovec 
 
Vokat
G 
ý,

 
z P
Hmi 
ilníka 
 
d
C 
o Svidříka vl
D7 
ak jen jednou p
G 
íská

 
Hmi 
a ve Svidř
C 
íku žijou ň
D7 
ácí 
 
Bohat
G 
í.
Hmi 

 
C 
D7 
G 

2. Bohatství Bohatých je v tom, že mají Vénu,

a vdovec Vokatý má dceru Hedviku,

Véna v ní poznal jednoduchou ženu

a jezdil za ní vlakem do Pilníku.

3. Každičkou sobotu, za sucha i deště,

v zimě i v létě stála u trati,

lámal ji řečmi o společné cestě,

která se před nimi v dálce klikatí.

4. Co bílých lodí oceány kříží,

co ptáků lítá na svých křídlech oblohou,

a naše cesty do těch dálek aspoň míří,

když už tam nahoru za nimi nemohou.

5. Když chlapec odjel, měla v hlavě balet,

myšlenky šťastně skotačily za Vénou

po všech těch vzdušných zámcích z levných karet,

musela si je vázat mašlí červenou.

6. Hedvice bylo nadosmrti nanic,

když Vénu sesbírali ráno po poli,

nějak se zamontoval do přechodu hranic

a v noci byla šťára v celém okolí.

7. Šetření skončilo, a jí, jako ňáký dámě,

projevil účast starší seladon,

přidržel dveře a nabídl jí rámě,

úředník z okresního města Ypsilon.

8. „Děkuji, nechci,“ řekla, „cožpak city kradu,

cožpak jsme nebyli šťastní a bohatí,

vevnitř v mé hlavě, tam úplně vzadu

žádná zvláštní cesta už se neklikatí.“

9. „Vím, že z těch lodí, o kterých všichni sníme,

nikdy žádná pro nás neplula přes oceán,

byla jsem ráda za všechny šťastné chvíle,

chcete-li, u přepážky vám je odevzdám.“

10. Nechce se vždycky jen smát anebo brečet,

nedá se vždycky všemu rozumět,

co po vodě v moři, to je po lidských řečech,

v srdci to hoří a už nehřeje …


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


O lese

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
1. Z města do l
D 
esa sem-tam si zajdu,

 
mam v planu, že bych tam postavil ch
A7 
ajdu,

zarabjam slušně, a tak nikdy netvrdim,

 
že haliřem nesmrd
D 
im
A7 
.
D 

2. Je to les pěkny, zdravy, perspektivni,

koluju o nim ty nejlepši drby,

zviřata vyhnaly stareho hajneho,

tym to vyhraly – dostaly noveho.

3. Hajny je pěkny, perspektivni, zdravy,

koluju o nim ty nejlepši zpravy,

pečuje o revir vic než o sebe

a jeho stromy vyrostaju do nebe.

4. Zviřata u něho dobře si žiju,

tak dobře, že se furt enom pelešiju,

u televize kvete blahobyt,

všeci su radi, bo v reviru je klid.

5. Enomže vysoko vyrostle stromy

tahaju na sebe buřku a hromy,

nevi se, kaj to šastne, tak všeci maju strach

a všecko skřipe jak ve starych hodinach.

6. Nikdo z nich nevi, jak dopadne buřka,

či nebude mrtvy, jak ráno vstane z lužka,

a v televizi, aby to čert spral,

maju rozhleděny fajny serial.

7. Kukačka už ani něotvira zobak,

medvěd je malatny, slaby jak chrobak,

stary vlk schovava mezi nohy chvost,

ten, co měl v galatach dycky mista dosť.

8. Panikař zajic prodal kožku

a utek‘ z lesa ven přes Jugošku,

a kdyby v tom lese eště lide byvali,

do toho všeckeho by manifestovali.

9. Hajny se zaviral cele dni doma

a hajna nevěděla ani, na co ho ma,

tak sem tam vešel, pozval sem se dal,

řeč se točila a ja sem štengroval.

10. Jako muzikant z kavarenske praxe

ruzne postupy a figly mam v kapse,

při tanci nesmiju byt žadne prostoje

a hrať se musi aji na levne nastroje.

11. Častokrat se nam to rozlaďovalo,

museli sme robiť, aby se nic něpoznalo,

buď muziku zabaliť,

anebo rytmus přitvrdiť.

12. V tym našim lese je srandovni klima,

raz je tam dusno, podruhe zima,

potřeti padaju trakaře

a listi usycha aji na jaře.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Niagara

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): A
Tónina (transponovaná): A

 
1. Když jsme př
A 
ijeli dnes ráno do Buff
D 
ala

 
a nebe b
E 
ylo modrý jako B
A 
ols,

 
před námi volnej den a v autě hudba hr
D 
ála,

 
tak jsme to n
E 
atáhli až k Niagara F
A 
alls,

 
já seděl t
A 
am a tady Kl
E 
ára

 
a Péťa všecko na osmičku br
A 
al,

 
jak voda stříká a jak se zvedá p
Hmi 
ára

 
a hřmot se tř
E 
íští o ostré hroty sk
A 
al
D 
.
E 
A 

2. Na kraji propasti se přítel náhle zasní

a já se koukám, jak mu palce lezou z bot,

pak začal zpívat „škoda, že ten přelud krásný …“

a já druhým hlasem k němu „… nelze obejmout“,

a pak to s námi seklo o zem,

policajti měli na nás čich

a už nás odvážejí přepychovým vozem

se šerifskou hvězdou na dveřích.

3. Komu chutná kafe bez cigára,

kdo touží poznat buffalský vězení

a kašle na to, co mu doma řekne stará,

ten ať si s námi v jailu místo vymění,

mezi zloděje a hašišáky

vodváží nás ten šerifskej krám,

tomu tedy říkáme „good lucky“,

tomu teda říkám „happy time“!

4. Až nás pustěj‘, zase budem venku,

budem vodsaď padat jak ten proud,

v prvním lokále si dáme nalejt sklenku

staré kukuřičné z těch kentuckejch hroud,

pak se rozejdeme – Péťa, já i Klára

a nebe bude znovu jako Bols

a ještě tisíc let se bude zvedat pára

nad propastí Niagara Falls.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Nashville

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): A
Tónina (transponovaná): A

 
1. Kdo  
A 
umí zahrát gé-á-há-cé, od přírody t
E 
ouží

 
aspoň jednou p
D 
odívat se z
E 
a pořádnou l
A 
ouži.

 
R: H
A(Bb,H) 
ej, Mary Lou, sejdem se v Nashvill
D(D#,E) 
u,

 
sejdeme se v N
E(F,F#) 
ashvillu, hej, hej, Mary L
A(Bb,H) 
ou!

2. Diváci se rozcházej‘, muzikanti balej‘ kajtry,

právě končí v Opeře grand show ve stylu country.

R:

 
3. Až sl
B 
unce mine Tennessee a město spolkne st
F 
ín,

 
sejdeme se n
D# 
a parníku M
F 
usic City  
B 
Queen.

R:

4. Na tý horní palubě bourbon teče proudem,

dělá skvělý myšlenky a projde každým oudem.

R:

 
5. J
H 
e tu houslák Jimmy a je tu basák B
F# 
en,

 
prostě celá sq
E 
uadra 
 
s
F# 
amejch slavnejch jm
H 
en.

R:

6. Chlap, co má černou bonanzu a obě boty bílý

říká:“Já jsem fotr bluegrassu, ňákej Monroe Billy.“

R:

 
7. A p
C 
ak přichází Mary Lou a učí nás svý t
G 
ance

 
a na břehu řeky C
F 
umberland si z
G 
alamujem 
 
p
C 
alce.

 
R: H
C 
ej, Mary Lou, sejdem se v Nashvill
F 
u,

 
zase někdy v N
G 
ashvillu, hej, hej, Mary L
C 
ou!

 
8. A kdyby pt
D 
al se na mě Monroe Bill, kdyby položil tu v
A 
ětu,

 
vyřiď mu, že vč
G 
era pil s f
A 
otrem Jumbo J
D 
etu.

 
R: H
D 
ej, Mary Lou, sejdem se v Nashvill
G 
u,

 
sejdeme se v N
A 
ashvillu, tak někdy, Mary L
D 
ou!


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Na pranýři

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. V h
C 
ospodě Na pranýři dn
G7 
eska vůbec nezapadá sl
C 
unce

 
a z
F 
avírá se  
G7 
o hodinu d
C 
ýl

 
n
F 
a počest tr
G7 
aktoristy 
 
Š
C 
ulce
Ami 
,

 
c
D7 
o se včera znovu narod
G 
il
G7 
.

2. Sedíme, a je už po půlnoci

a číšník nese další rundu s kofolou,

posloucháme, jaký je to pocit,

když se člověk nechtě stane mrtvolou.

3. Je to, jako když vám pole pod traktorem někam uhne

a pluh nemůže brázdu zachytit,

blbý na tom je, že člověk ztuhne

a nemůže to nijak ovlivnit.

4. Pak vás dají do společné šatny,

zhasnou světla a zapnou chlazení,

norkový kožich by nebyl špatný,

a něco od Rettigové ke čtení.

5. Po městě pendluje černý stejšn,

jednoho dne pro vás přihasí,

neuslyšíte „congratulation“,

odveze vás v každém počasí.

6. V očích máte smrt a na tacháči deset nebo dvacet

a stuha s tím, jak měli vás rádi, příjemně šimrá pod nosem,

když už si ten úřad s kosou na vás zased‘,

ukryje vás nejlíp černozem.

7. Jen černé turistické značky vaši cestu nyní měří

a nepomůže už žádné snažení,

pomůže jen to, v co člověk věřil,

dokud ještě chodil po zemi.

8. Všechny nás to pomyšlení zebe,

jedni se bojí a druzí strachují,

my nevěříme v peklo ani nebe

a natož v lidi, co nás sledují.

9. Vytvořili jsme si svoje vlastní báje,

my nechcem mezi žádný čerty rohatý,

pojedem do březového háje

a rozptýlit se dáme děvčaty.

10. Až to na nás přijde, tak ať muzika hraje,

dechovka ať stojí před vraty,

pojedem do březového háje

 
a rozptýlit se d
G7 
áme 
 
děvčat
C 
y.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Na hřiby pod Křiby

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. N
C 
ěrad o tym zpivam, něrad  
F 
o tym ml
C 
uvim,

 
jak sem zbiral hř
G 
iby tam, co je hotel Gr
C 
uň.

 
Kdyby se ta šlamastyka přihod
F 
ila 
 
dr
C 
uhym,

 
to bysem se ř
G 
ehtal upřimně jak k
C 
D7 
.

 
G 
C 
D7 
G 
A 
B 
H 

2. Mam šestnact roku dceru, ta ma jahodove gatě,

šminky od Diora a v hlavě Kuličky.

Od maleho fazola kličila ve vatě,

za pravdu mi datě, že to nějdě bez tyčky.

 
R: St
F 
ačila by prosta s
C 
ukova,

 
G 
aby děvča něbalancov
C 
alo
C7 
,

 
n
F 
ěpřišla by na hul v
C 
ychova

 
a n
D7 
ěmuselo se stať, co se st
G 
alo, 
 
carija,

 
n
C 
ěbyl bych se něchal vykyv
F 
ať tak hl
C 
upě,

 
kdybysem měl v
G 
ětši slovo v chalup
C 
ě.
D7 

 
G 
C 
D7 
G 
A 
B 
H 

3. Aby mělo děvča tež cosi z dovolene,

měl sem vymyšlene vytahnuť ju na hřiby.

Prvni jeji bylo, co si kdo na sebe veme,

a tu sem se dopustil školacke chyby.

R: Břuch mam jak naraznik z vagonu

a oblik‘ sem se jak na diskoteku,

podobně choďa lvi salonu –

– chlap nad chlapem dal by se do breku, carija,

kvuli pitomemu děcku sem pozbyl dobru pověsť všecku,

takovu sem měl šilenu pecku.

4. Přes kotary šli sme nahoru a dolu

s tu moju fazolu, kera všecko vi,

stokrat sem si v duchu nadal starych zviřat,

co se pasli v polu a něbyli to lvi.

R: Ze vzduchu hajny už po čuchu

ucitil v reviru naše spreje,

a tak mě tam načapal s děvuchu,

něborak, s flintu letěl zjistiť, co se děje, carija,

s tchořem pry se srazil, co se z lesa v hruze plazil,

aby drubež v kurniku prosil o azyl.

5. V tak debilni paradě se těžko vysvětluje,

za jakym učelem sem ju do lesa bral,

to se dobře hajnemu do děvčaťa duje,

že, byť ju, tak by mi tym prazdnym košem dal.

R: Určitě bysem se urazil,

kdyby mi to pravil kery iny,

v te větě bysem ho zarazil

a řeknul bych, že mi vali kliny do hlavy,

chytnul bych ho za kravat a pyskem o strom ani datel,

bo jak by mě chytnul rapel, tak bysem se chvěl.

6. Kdo z vas by chtěl hledať a najiť pěkne hřiby,

něsmi se bať trňa, haduv ani vos,

po kolenach musi prolezť všecky Křiby

a musi měť na to specialni nos.

R: Ze vzduchu musi už po čuchu

rozeznať satana od jedle bedle

a něsmi měť na nose poruchu,

to by byl v ten moment setsakra vedle, carija,

něrad o tym zpivam, něrad o tym mluvim,

něrad se tym chlubim, bo to ani něumim.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Mobilizace

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Dovol
C 
ej‘ mi, p
F 
ane 
 
gener
C 
ále,

 
abych je uct
G 
ivě 
 
pozdrav
C 
il
G 
C 

 
a z eventuelní v
F 
álky 
 
nenad
C 
álé

 
abych se jim př
G 
edem 
 
omluv
C 
il
G 
,
C 

 
kdyby z
F 
ítra namísto sníd
C 
aně

 
začal
G 
o se mobilizov
C 
at
G 
,

 
těžko b
C 
ych moh’ kr
F 
áčet 
 
odhodl
C 
aně

 
do války se z
G 
aangažov
C 
at
G 
.
C 

2. Museli by nejdřív přemluvit mou ženu,

kdybych se jí od snídaně zved’,

nerada mě pouští do terénu,

to bych se bál vrátit z války domů zpět,

co by tomu řekli moji kluci,

kdybysem se válce věnoval,

vždycky jsem měl tisíc výmluv, hergot kruci,

než abych si s nimi na vojáky hrál.

3. Co by tomu řeklo moje zdraví,

to když se zkazí, už se nespraví,

vždyť i na klinikách lékaři když slaví,

tak připíjejí hlavně na zdraví,

co by řek’ můj nadřízený z práce,

ten když mě pět minut nevidí,

už to pozoruji ve obálce

ztrátou výkonnostních prémií.

4. Co by řek’ můj přítel z Marylandu,

kdybych tam někde v Americe stanoval,

často píše sice: přijeď o víkendu,

ale s jakou by mě asi přivítal,

těžko bych moh’ kráčet odhodlaně

a do války ruksak pakovat,

kdyby zítra namísto snídaně

začalo se mobilizovat.

5. Závěrem chci poníženě prosit,

kdyby si chtěli najít jinou zábavu,

u nás nemá kdo v kýblech maltu nosit

v akci „Z“ za novou Ostravu,

venku by jim zčervenaly tváře,

lid by na ně přestal hledět úkosem,

já bych nyní nečuměl do kalamáře

a žili bychom všichni rovnou za nosem.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..