Poraněný koleno

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): Em
Tónina (transponovaná): Em

 
1. P
Emi 
oraněný koleno to m
D 
ísto jméno má,

 
k
Emi 
rví zpitá země, co t
D 
ance duchů zná,

 
b
Emi 
ídu psanců štvanejch a z k
D 
ulovnice 
 
strach,

 
z
C 
emě, která skr
AH7) 
ývá zlatej pr
H7(Emi) 
ach.

2. Dýmky míru zhasly a zoufalství jde tam

na pahorek malý, kde z hanby stojí chrám,

z hanby bledejch tváří, co prej dovedou žít,

s Písmem svatým přes mrtvoly jít.

 
R:  
Emi 
Až z větrnejch plání z
C 
azní mocný hl
G 
as,

 
zazní hl
Emi 
as, zazní hl
G 
as touhy m
Emi 
ý,

 
Siouxové táhnou z r
C 
ezervací 
 
z
G 
as,

 
táhnou z
Emi 
as, táhnou z
G 
as, 
 
statečn
Emi 
í.

3. Poraněný koleno je místo prokletí,

Siouxové táhnou jak tenkrát před lety,

pošlapaný právo kdo v zemi otců má,

tomu slova jsou tak zbytečná.

4. Poraněný koleno, ať hoří Kristův kříž,

dětem týhle země ať slunce vyjde blíž,

láska kvete krajem a písně znějí dál

tam, kde hrdý Sioux věrně stál.

R:

5. Černý hory v dálce prý otvírají den,

tam z jeskyně větrů k nám Mesiáš jde ven,

voják hlavu sklopí a k nohám hodí zbraň,

pochopí, kdo splatil krutou daň.

6. Tři sta bojovníků tak, jako jeden muž,

neproklál jim srdce zlý nenávisti nůž,

pro kousek svý země svůj život půjdou dát,

i jejich děti chtěj’ si taky hrát.

R:

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice P | Interpret

Oregon

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): Em
Tónina (transponovaná): Em

 
1. Kdo v
Emi 
yhnal tě tam na cestu dalekou – touha ž
G 
ít, touha ž
Emi 
ít,

 
kdo zboural ti dům a pravdu staletou – touha ž
G 
ít, touha ž
Emi 
ít,

 
t
Ami 
ěžko se ti dejchá v t
Emi 
ěsným 
 
ovzduší,

 
ž
Ami 
e máš hlad a žízeň, to n
H7 
ikdo 
 
netuší,

 
kdo př
Emi 
es pláně hnal tvůj osamělej vůz – touha ž
G 
ít, touha ž
Emi 
ít.

 
R: Oreg
C 
on, 
 
Oreg
D 
on, slyšíš, jak v d
G 
álce bije zv
Emi 
on,

 
Oreg
C 
on, 
 
Oreg
D 
on, slyšíš ho zn
Emi 
ít.

2. Kdo pár cajků tvých pod plachty naložil – touha žít, touha žít,

kdo studenou zbraň ti k líci přiložil – touha žít, touha žít,

na týhletý cestě jen dvě možnosti máš:

buďto někde chcípnout, anebo držet stráž,

kdo vysnil ti zem a odvahu ti dal – touha žít, touha žít.

R:

3. Kdo vést bude pluh, až půdu zakrojí – touha žít, touha žít,

kdo zavolá den a úly vyrojí – touha žít, touha žít,

člověk se drápe až někam k nebi blíž,

dostává rány, a přesto leze výš,

hledej svůj sen, ať sílu neztratí touha žít, touha žít.

R:

R: Oregon, Oregon, nesmíš tu stát jak uschlej strom,

Oregon, Oregon, dál musíš jít.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice O | Interpret

Neznámá země

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): K
Tónina (transponovaná): K

 
1. Tam, kde v
Dmi 
ítr se zdv
Ami 
ih‘ a p
Gmi 
ohladil tu zem,

 
déšť se sm
Dmi 
ál na tvář
Ami 
ích těm, co ř
Gmi 
íkali si „jdem!“,

 
táhli d
B 
ál, 
 
p
C 
ořád 
 
d
Dmi 
ál.

2. Do očí prach se hnal a slunce zakryl mrak,

písek ryl znamení těm, co klopili svůj zrak,

táhli dál, pořád dál.

 
R: Tahle z
F 
emě neznámá svoji n
Emi 
áruč otvírá, před n
A7 
ámi je c
Dmi 
íl,

 
jako f
Gmi 
ata morgana k nebi r
C 
ostou siluety h
Ami 
or,

 
jako v
G 
odu zdolá vor, tak my t
B7 
áhnem 
 
d
A7 
ál, pořád d
Dmi 
ál.

3. Tam, kde tráva je výš než kytky v okolí,

nízký brod promáčel boty z kůže bůvolí,

táhli dál, pořád dál.

4. Jako knot mlhu sfouk‘, rozehnal mléčný stín,

vítr z hor ukázal jarní země tichý klín,

táhli dál, pořád dál.

R:

 
R: + /: /: tak my t
B7 
áhnem 
 
d
A7 
ál, pořád d
Dmi 
ál … :/ :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice N | Interpret

Někdo si píská

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. V
C 
ečer 
 
k
Emi 
dyž
D#mi 
usíná
Dmi 
m,
G C 
někdo
Emi 
si 
 
p
D#mi 
íská
Dmi 
tmo
G 
u,

 
D 
u okna stojím, tr
G 
ochu se bojím, ž
D 
e skončí s ozvěn
G 
ou.

2. Jaký měl asi plán ten zadumaný pán,

 
ž
D 
e touhle písní  
G 
ukončil dnešní fl
C 
ám
F 
.
C 
G 

 
R: N
C 
ěkdo si píská  
E 
ulicí k ránu p
F 
ísničku 
 
vzdálen
C 
ou,

 
p
F 
ísničku z desek  
C 
ohran
A 
ých, s p
D 
odivnou 
 
nálad
G 
ou,

 
n
C 
ěkdo si píská  
E 
a mně se stýská p
F 
o prvních tanečn
E 
ích,

 
p
F 
o pánu s kn
Fmi 
írem 
 
t
C 
am za klav
A 
írem, 
 
 
D 
a venku n
G# 
apad
G 
al 
 
sn
C 
íh
G 
.

3. Když ráno rozzáří, poznám, že ráda jsem,

že klidně dneska ohraná deska přivítá nový den.

4. Vzpomínky odvanou, slunce mě pohladí,

a já se přiznám, že mi to nevadí.

R:

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice N | Interpret

Mořská víla

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. M
Ami 
ořská víla  
Emi 
usín
Ami 
á, 
 
v
C 
lny hladí p
G 
obřež
C 
í,

 
sl
Dmi 
unce oči klopí, v m
Emi 
okrém písku stopy

 
zm
F 
izí, až se s
G 
ešeř
Ami 
í.

2. Večernice vychází, s mořem tiše rozmlouvá,

staletí čas běží, vyzvánění z věží

pro toho, kdo vyplouvá.

 
R: Vč
Dmi 
era, dnes a z
G 
ítra 
 
z
C 
as 
 
l
Dmi 
odi zrána v
E 
ypluj
Ami 
í,

 
v  
Dmi 
očích dálek př
G 
edobr
C 
az, 
 
t
Dmi 
ouhy splétáš s n
E 
aděj
Ami 
í,

 
m
Fmi 
ořská víla přiváb
C 
í 
 
n
Fmi 
ěmou písní vodních ř
C 
as,

 
v
Dmi 
ůní kávy, hedváb
Ami 
í, 
 
k
Fmaj7 
ouzlem exotických kr
C 
ás.

3. Hoří svíce voskové pro ty, co dnes vyplují,

tajná síla díků, podle starých zvyků

světla po zdech čarují.

4. Mořská víla usíná, marné z dálky volání,

sbohem, kdo se bojí, u ní neobstojí

při jediném setkání.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice M | Interpret

Morytát o řezníku Peroutkovi

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. N
G 
a Zderaze bydlel řezník, jm
D7 
enoval se Peroutk
G 
a,

 
vedle v domě bydlel zase  
D7 
oficiál 
 
Metelk
G 
a,

 
P
C 
eroutkova manželka Irena,

 
kr
G 
ásná žena, p
A 
ohledná, 
 
n
D7 
evěrná,

 
G 
oficiál Metelka jen p
D7 
o jejím těle touž
G 
il.

2. Sváděla ho na pavlači, zrovna prádlo věšela,

a správcová toho domu do řeznictví běžela,

Peroutka vzal největší sekeru:

„Potrestám tu bezbožnou nevěru,“

hnal to po třech schodech hákem, jak pospíchal nahoru.

3. Přistihnul je na pavlači, vedle necek jak stáli,

nevěděli, kdo sem kráčí, něco si povídali,

Metelka jí koukal do výstřihu,

předstíral, že pojídá koblihu,

Peroutka to všechno viděl, krve v něm nedořezal.

4. Useknul jim voboum hlavu, eště voči vydloubal,

a s rukama krvavýma potichu modlit se jal,

položil i svou hlavu na špalek,

usek‘ mu ji řeznickej pacholek,

tak tam v krvi na pavlači ležej‘ těla bezhlavý.

5. Ve špitále Na Františku hlavy jim zas přišili,

teď přijde ten velkej vomyl, co voni netušili:

ve špitále hlavy si popletli,

jak tam byly v márnici useklý,

Peroutkovi dali hlavu oficiála Metelky.

6. Jen Irena byla stejná, poněvadž byla žena,

a pak z toho, co se stalo, nedobře naložená,

když Peroutku s Metelkou viděla,

hrůzou padla, pak do vody skočila,

její tělo už nenašli, a tak došla odplaty.

7. Poučení z toho plyne, poučení zásadní:

nad lékařskou vědu není, ta život vždy zachrání,

když vás doktor z krchova vytáhne,

zničíte se podruhý důkladně,

protože je vám to prostě osudem přisouzený.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice M | Interpret

Listopad

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): A
Tónina (transponovaná): A

 
1. R
A 
áno kalný sl
Emi 
unce málo sv
A 
ítí, 
 
sv
Emi 
ítí,

 
bl
A 
ázen malíř b
Emi 
arvy 
 
rozsyp
E7 
al,

 
pr
A 
ázdný větve b
Emi 
ez života kv
A 
ítí, 
 
kv
Emi 
ítí,

 
v m
A 
lhách se tvůj p
Emi 
ozdrav 
 
zatoul
E7 
al.

 
R: V
D 
íš, to listopad l
A 
ásku nemá r
F#mi 
ád,

 
D 
úsměv slunci vzal, j
C 
ít však musíš d
E 
ál.

2. Nad hlavou se hustý mraky válí, válí,

nízko krouží osamělej pták,

padá déšť, a přesto tváře pálí, pálí,

táhneš dál jak opuštěnej vrak.

R:

3. Nevíš, co tě táhne mokrou trávou, trávou,

nevíš, co tě nutí jinde spát,

touhy tvý jsou nekonečnou trávou, trávou,

kam tě žene nenasytnej hlad.

R:

 
4. C
A 
esty přece j
Emi 
ednou někde k
A 
ončí, 
 
k
Emi 
ončí,

 
t
A 
am, kde čeká v
Emi 
ěčný 
 
sv
D 
ítán
A 
í 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice L | Interpret

Koukej se hnout

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): A
Tónina (transponovaná): A

 
R: Tak už k
A 
oukej se hnout, než  
D 
ujede nám vl
A 
ak,

 
nocí přijíždí bílej dž
G 
íp
E 
,

 
tak už k
A 
oukej se hnout a ř
D 
ekni: je to t
A 
ak,

 
možná lhaní ti p
E 
ůjde 
 
l
A(A,A,F#mi) 
íp.

 
1. Svou p
F#mi 
avoučí síť kol t
C#mi 
ebe 
 
opřádám,

 
za ní m
F#mi 
ůžeš si v
H7 
ysnít 
 
z
E 
em,

 
kde pl
D 
ují tvý b
C#mi 
ílý 
 
obl
Hmi 
aka k pastvinám,

 
starý p
D 
ísně zní n
E 
ad 
 
kraj
A 
em.

R:

2. Sám na zemi máš jen celtu zmuchlanou,

těžko vzdáváš se svýho já,

snad čekáš, dál čekáš, až deště přestanou,

mně se zatím o čertech zdá,

3. Co děsí tě víc – můj dům anebo zdviž,

moje touha i čekání,

vím dávno, co hraješ a čemu uvěříš,

co tě pro lásku zachrání.

R:

4. Tak dej si už říct a řekni: spadla klec,

jemný chování málo znáš,

až v přístavu plachty ti spravím nakonec,

zase šátkem mi zamáváš.

 
R: + možná lh
A 
aní ti p
E 
ůjde 
 
l
A 
íp 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice K | Interpret

Klára

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): E
Tónina (transponovaná): E

 
1. N
E 
ad hlavou jen bl
A7 
edý lampy svítí,

 
v d
E 
álce bliká světlo v
H7 
ýstražn
E 
ý,

 
o půlnoci d
A7 
oprodali 
 
pití,

 
pr
H7 
ávě odjel rychlík posledn
E 
í,

 
pr
A7 
o koho a na co t
E 
ady čekám, p
A7 
erón už se dávno v
H7 
ylidnil,

 
pr
A7 
o koho tu m
E 
ačkám v dlani t
A7 
o její poslední ps
H7 
aní

 
s př
A7 
áním, aby r
H7 
ychlík 
 
z
A7 
abrzd
E 
il.

2. S červánků se probudilo ráno,

myslím, že jsem tady zbytečnej,

já plakat mám a nebo volat „mámo“,

lampy zháší dědek zkřivenej,

z olověnejch stínů slunce vyšlo, zbytečný je dál po trati jít,

zbytečný je čekat Kláru, divnej akord na kytaru

najednou dos rdce mi až vlít‘.

 
R: P
A7 
oslední přišel den, sb
E 
ohem, 
 
Klár
E7 
o, 
 
 
A7 
odcházíš, 
 
 
H7 
odcházíš,

 
p
A7 
o slepých kolejích sm
E 
utný 
 
rán
E7 
 
A7 
ijde blíž, př
H7 
ijde 
 
blíž.

3. Rychlík tvůj odjíždí,

čekat dál už nemá vůbec čas,

s jedinou nadějí

zmizel v dálce světel bílej pás …


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice K | Interpret

Kalendář

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): Dm
Tónina (transponovaná): Dm

 
1. Vš
Dmi 
echny věci už mám od mlhy pr
C 
ovlhlý,

 
přesto d
B 
ržím tu stráž s podzimním dn
A 
em,

 
štěstí n
Dmi 
ení mít jen pořád p
C 
ohodlí,

 
tak se t
B 
oulám mezi l
Ami 
istí se svým sn
Dmi 
em,

 
kůry str
Gmi 
omů se letos n
C 
aposled 
 
dotýkám

 
Ami 
edtím, než kraj půjde sp
Dmi 
át,

 
n
G 
ejsem tu cizí, kd
B 
yž podzim mizí,

 
a skř
C 
ehlejma rukama chci n
Ami 
a struny hr
Dmi 
át.

 
R: K
F 
alendář tak jako strom už má jen pár listů

 
a tma jak černá dáma nám př
C 
ichází 
 
vstř
A 
íc,

 
j
Dmi 
á tu teď stojím jak zbl
Dmi/C 
oudilej 
 
pes

 
a n
D 
emám už s
Dmaj7 
ílu, má l
D7 
ásko, jak dř
Emi 
ív

 
s t
Gmi 
ebou ty sk
A 
ály dál l
D 
ézt.

2. Starou tornu už mám celou vodřenou,

s ní jsem prošel ten les už nastokrát,

já se vrátím s jarem, až se ledy hnou

a když sněhy na všech stráních začnou tát,

v duchu počítám roky, co jsem tu zanechal,

jak cizinec nechtěl jsem být,

jedno vím jistě, že na tomhle místě

mý kroky určitě budou dál znít.

 
R: + /: s t
Gmi 
ebou ty sk
A 
ály dál l
D 
ézt … :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice K | Interpret