Elegie

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Dm
Tónina (transponovaná): Dm

 
1. N
Dmi 
a louce koně pasu z
Gmi 
a zpěvu k
A 
onipasů, 
 
c
Dmi 
amcará
B 
,
A 

 
č
Dmi 
ekaje na to, kdy si z
Gmi 
azpívám jako kdysi z
Dmi 
 
cara,

 
/: tř
Gmi 
esavku nevolníka pod koleny,

 
z b
Dmi 
ásníka na rolníka př
B 
eškolen
A 
ý,

 
sp
Dmi 
okojen bez rozhlasu, d
Gmi 
očkám jak h
A 
usa klasu d
Dmi 
o jara. :/
B 
A 

2. Na klíně Polyxenu, zajel jsem do Brixenu na lyže,

teď piju slivovici, hýčkaje krasavici z Adiže,

/: a než jí zrudnou líčka z tyrolského,

vzpomenu na Havlíčka Borovského,

namísto elegií myslím však na orgii v negližé. :/

3. Z okénka kynu vlídně, na sever jedu z Vídně bujarý,

z protější strany Dyje zaznívá melodie fujary,

/: pak někdo zahuláká Čapajeva,

to car mě zpátky láká, mně to neva,

v exilu brousím tužku pro pamflet na báťušku s bojary. :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Ellena

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): E
Tónina (transponovaná): E

 
E F#mi C#mi E F#mi G# C#mi F#mi H G# C#mi G# C#mi H 

 
1. Ten sn
E 
ímek 
 
d
F#mi 
al jsem z
C#mi 
a mříže,  
E 
abych ho n
F#mi 
eztrat
G# 
il,

mám kvůli němu potíže, vždyť jsem ho neplatil,

 
ta d
E 
ívka
F#mi 
stojí 
 
 
C#mi 
za 
 
stolem
E 
, jako  
F#mi 
by 
 
kle
G# 
čela,

 
p
C#mi 
rsty jí v
F#mi 
oní 
 
ka
H 
rbol
G# 
em, 
 
v
C#mi 
lasy má  
G# 
do 
 
č
C#mi 
ela.
H 

 
R: Tak n
E 
atrhal jsem v p
H 
odkroví divoké víno n
E 
epitné,

 
t
A 
eď hledám jedno př
E 
ísloví, 
 
kd
A 
 
m
H 
 
h
A 
 
p
G# 
oskytn
H(H,H 
e?
E) 

2. Má jemnou kůži na rukou a stůl je politý,

je posypaný antukou a týdny nemytý,

má unavená obočí a ústa sevřená

a zkouším, zda se otočí na jméno Ellena.

R:

3. Tak pod košatou moruší si o ní povídám,

o milosrdné Venuši, co život za ni dám,

a z rozbitého náčiní, co zbylo od válek,

já zbuduju jí svatyni a záhon fialek.

 
R: + kd
E 
o mi ho p
C#mi 
oskytne, 
 
kd
E 
o mi ho p
C#mi 
oskytne, 
 
kd
E 
o mi ho p
C#mi 
oskytne? 
 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Dvacet

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Ztichly l
Ami 
ouky i b
G 
or, mrtvé v
Ami 
rcholy 
 
h
G 
or,

 
padl ž
Ami 
al na več
G 
er 
 
srpnov
Ami 
ý,

 
v prachu dv
Dmi 
aceti 
 
l
G 
et zmizel  
Dmi 
oheň i l
G 
ed,

 
zbyly j
Dmi 
en 
 
carov
G 
 
proslov
E 
y,

 
z v
Ami 
ětví rezavých l
F 
esů 
 
h
E 
řmí ticho děsu,

 
s
Ami 
lepí a hluší dál kulmují uši

 
králi  
G 
M
E (G) 
idasovi.
Ami E 

2. Krví značena je dlažba u Dunaje,

hroby padlých jsou bezejmenné,

heslo o vítězství cizím peřím se skví,

dávno krev vsákla do kamene,

barva rubínu z žezla v záhnědu zrezla,

zavřeni v kleci jsme otroky věcí,

nikdo nevzpomene.

3. Nad zemi prodanou větry až přivanou

oblaka zelená z žíravin,

vlasy tvé havraní uchopím do dlaní,

z prstenu zaplane vltavín,

snítka nachových plodů rozčeří vodu,

navzdory posté zas na břehu vzroste

 
r
Ami 
udý 
 
t
G 
rs
Ami 
jeřabin …  


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Holáryjó

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
1. N
D 
ěkdy se mi zachce n
A7 
ovinářských 
 
kachen,

 
D 
ale 
 
Terez
D7 
a chce s
G 
e mnou „Liebe machen“,

 
b
D 
ejt tak trochu mladší, zvl
A7 
ádnul bych tě, ženská,

 
t
D 
akhle sjedu radši d
G 
 
Těžk
E7 
oslov
A7 
enska,

 
ta
D 
khle sjedu radši do Těžkoslovenska, h
A7 
oláryj
D 
ó!

2. Škodovka se blíží ke Karlovým Varům,

oči se mi klíží: třicet mařen za room!

I pro pána Jána, i pro páma Klause:

slova nadepsána „Zimmer frei mit Brause“,

slova nadepsána „Zimmer frei mit Brause“, holáryjó!

3. V hospodě mi dají Schweineschnitzel natur,

na opravně mají Autoreparatur,

marně hledám bytnou, Frantík, Pepík, Vilík

v pasáži mi špitnou:“Junge Mädchen! Billig!“,

v pasáži mi špitnou:“Junge Mädchen! Billig!“, holáryjó!

4. Křečkové a sysli jsou tu jako vždycky,

mně to ale myslí neekonomicky,

jsem zas mezi svými, kdekdo kapsu mastí,

zvolna dochází mi, jak je to s tou vlastí,

zvolna dochází mi, jak je to s tou vlastí, holáryjó!

 
*: J
G 
e mi z toho nanic  
D 
a mám z toho srandu,

 
z
G 
ajódluju z hr
E7 
anic: 
 
Sl
A7 
áva 
 
Vaterlandu!

 
Z
D 
ajódluju z hranic: Sláva Vaterlandu!, h
A7 
oláryj
D 
ó! 
 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Hle, jak se perou

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Em
Tónina (transponovaná): Em

 
Emi D Emi H7Emi 

 
1. Tak hl
Emi 
e, jak se p
D 
erou, jen p
Emi 
ohleďte 
 
n
D 
 
ně,

 
jak  
Emi 
úplatky 
 
b
D 
erou a sv
G 
rbí je dl
Ami 
aně,

 
jen p
Emi 
ohleďte 
 
n
C 
a ně, jak z
D 
atančí 
 
t
Emi 
ance,

 
když n
D 
amísto 
 
d
Emi 
aně jim d
H7 
ají kus žv
Emi 
ance.

 
R: P
C 
ít, 
 
kl
D 
ít, 
 
ro
G 
uhat se ví
Emi 
ře, 
 
p
G 
ak sedět v d
Emi 
íře 
 
n
D 
ějaký 
 
r
Emi 
ok,

 
kl
C 
ít, 
 
p
D 
ít, 
 
c
G 
o hrdlo r
Emi 
áčí, 
 
vžd
G 
yť osud st
Emi 
áčí už p
D 
oslední 
 
l
Emi 
ok.

2. Tak pohleď, jak s vervou tu do sebe mlátí,

než hrdlo si servou a život si zkrátí,

tak s křikem se boulují s tupostí mezků

a páni se radují, utáhnou přezku.

R:

3. Když v hospodě pijí, tak pozor dej na ně

jak na klubko zmijí, jež zabíjí laně,

tak pozor dej na ně v té podivné době,

vždyť při této hraně jde o krk i tobě!

R:

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Hlas

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. V m
Ami 
ěsíci 
 
z
G 
áří, kdy j
Ami 
ablka 
 
zr
F 
ají,

 
kdy m
Ami 
antilu 
 
n
G 
oci svit m
Ami 
ěsíce 
 
pr
E 
otkal,

 
když d
Ami 
ozněla 
 
h
G 
ymna, již v p
Ami 
ůlnoci 
 
hr
F 
ají,

 
já p
Ami 
oprvé tehdy jsem S
G 
atana 
 
p
Ami 
otkal.

2. Ten Satan měl líbeznou postavu panny

a nepáchla síra, však voněly květy,

a v úsměvu něha bez jediné hany,

jen z úst jako hadi mu syčely věty:

 
R: „Jen n
C 
ech si svou duši, ta k ničemu n
G 
ení,

 
vždyť mn
Ami 
ozí i zd
G 
arma ji  
Ami 
upsali 
 
č
E 
ertu,

 
však hl
Ami 
as – to je zb
G 
oží, jež dn
Ami 
eska se c
F 
ení

 
a d
Ami 
obře se platí – to b
G 
eze všech ž
Ami 
ertů!“

R: „Já pro ten tvůj hlas jsem si ohlávku uvil

a stráž mi ho do klece vsadí,

a kdybys pak stokrát i andělsky mluvil,

tvůj hlas tě zradí!“

3. Dnes jako kníže si v paláci žiji,

mám ve stájích koně a v zahradách pávy,

jím ze zlaté mísy a z křišťálu piji,

jen rádio nemám a nesnáším zprávy.

4. Neb kdykoli válkou se o lásce bájí,

když slaví se vrazi a obchody s časem,

když svatými slovy se bezpráví hájí,

když hlásá se lež – tedy vždycky mým hlasem.

R: Mé lůžko je měkké, však propíjím noci,

mám z démantů bazén a ze zlata ryby,

mám přebytek všeho, i pýchy, i moci,

mám v paláci všechno, jen lidé tu chybí!

R: Dnes podruhé oko mé Satana spatří,

je krásný, byť s úsměvem krysím,

vždyť jemu dnes s hlasem i duše má patří,

když na větvi visím …


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Gulášová polífka

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
D G A7 

 
1. Já př
D 
ed necelou h
A7 
odinou

 
js
D 
em měla konflikt s r
G 
odin
D 
ou,

 
prý n
G 
esluší se n
D 
 
dívku

 
jíst g
A 
ulášovou 
 
p
E 
olífk
A7 
u

 
v buff
D 
et bez gard
A7 
edámy,

 
v
D 
buffet bez garded
A7 
ámy
D 
.

2. Teď v baru Petra Gottlieba

už milenec mě nelíbá,

ten pán se ke mně nehlásí,

vždy velmi tiše prohlásí:

zlé pryč a Pánbůh s námi,

zlé pryč a Pánbůh s námi!

 
*: Pan B
G 
ezruč za to n
D 
emůže,

 
že n
A7 
a nábytek stř
D 
ádám

 
a m
G 
ísto ódy n
D 
 
růže

 
teď b
E 
lbé písně skl
A7 
ádám,

 
však j
D 
ednou přijde s
A7 
obota,

 
já sp
D 
áchám píseň pr
G 
 
Gott
D 
a,

 
a n
G 
ež se půlnoc př
D 
ekulí,

 
Gott b
A 
ude zpívat f
E 
istul
A7 
í:

 
m
D 
ám rozprávkový d
G 
om

 
s vysokou str
D 
echou kdesi p
A7 
od 
 
nebom…


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Hanina

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. S k
C 
abinou 
 
G
E 
emini 
 
p
F 
očítám 
 
h
C 
odiny,

 
trvá to století, n
D7 
ež obletí tu k
G 
ouli,

 
m
C 
lhavou 
 
p
E 
at
F(F,Ami) 
inou 
 
půjd
C(C,Dmi) 
eme s Haninou,

 
ač se jí n
A-,C) 
elíbím, 
 
G 
ec políbím jí tv
C 
ář.

 
R: D
E 
o týdne nejpozději z
Ami 
avolati kněze dám,

 
sloveso „m
C 
ilovat“ jak č
D7 
asovat, se d
G 
ovím,

 
z
C 
ahodím 
 
b
E 
eznaději k n
Ami 
euvadlejm 
 
r
Dmi 
ezedám

 
a potom v l
C 
ehátku já p
G 
ohádku jí p
C 
ovím.

2. Tak příští sobotou skoncuji s samotou,

to tady pod šípkem svým polibkem jí sdělím,

pro měsíc umístím Haninu pod listím,

aby mi záviděl, že neviděl ji dřív.

R:

 
3.=2. + /: ž
G 
e neviděl ji dř
C 
ív … :/  


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Gero

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1.  
Ami 
Na čele hradní posádky jel Gero vybrat desátky,

 
by oslaviti mohl státní sv
E 
átek,

leč prázdné město, ves i bor, neb Sasík, Prajz i Branibor

 
už dávno přestal střádat do pras
Ami 
átek.
E 

 
Už n
Ami 
echce platit hradu hry, přes Čechy vytáh‘ na Uhry,

 
tam na Dunaji nalodil se n
Dmi 
 
vor

 
a proti proudu pádluje a v
Ami 
esele si jódluje

 
jak Št
E 
ajerák, jak Tyrolák či Bav
Ami 
or.
Dmi 
E 
Ami 
E 
Ami 

2. Vzal Gero jako urážku, že nikdo nechtěl bumážku

a povolení k vystavení pasu

a že dokonce farnosti už dělají mu schválnosti

a nechtějí mu plnit státní kasu.

Je divu, že je naštvaný, když uteče mu poddaný,

jenž vystaven byl léta jeho péči,

a že se cítí uražen, když fůra mužů, fůra žen

se z jeho péče u sousedů léčí.

3. Zří Gero oheň na střeše a alarmuje Mikeše,

by polapil tu nevolnickou chátru,

a Mikeš v roli spojence jde chytat Němce pro Němce,

neb prospívá to ledvině a játru.

A Pepa – ručky vod práce se plíží podél paláce,

jenž ukrejvá se v malostranských střechách,

a s tváří lovce mamuta jde vykrádati auta,

jež zanechali Braniboři v Čechách.

4. Proč by si jeden nepokrad‘ – jó, v tom je Pepa demokrat

a šikulovi má být dána šance,

my přežili jsme Habsburka a dneska máme wartburka

a tuzexový konto v Živnobance.

Pak odstartuje po lupu na víkendovou chalupu,

tam s kamarády švihne pivní kůru

a, na poměry skuhraje, ví, že to zas ňák uhraje

/: a už se těší na demokratůru. :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Gloria

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Je n
C 
oc, v které nezpívá  
Ami 
andělů 
 
chór

 
a n
F 
evidět 
 
v
G 
íce kov s př
C 
íchutí 
 
slanou,

 
pláč n
F 
a písku  
G 
ulpívá 
 
 
C 
u paty h
Ami 
or

 
a v
F 
ánoční 
 
sv
E 
íce dnes n
Ami 
a hrobech pl
G 
an
Ami 
ou,

 
Gl
F 
oria 
 
n
Ami 
ezní, 
 
tl
Dmi(Dmi,G) 
í mudrci v k
E 
rytech
Ami 
a Herodes bdí,

 
Gl
F 
oria 
 
n
Ami 
ezní, jsou stř
Dmi 
epiny v b
E 
ytech u r
Ami 
ozbit
G 
ých 
 
zd
Ami 
í.

2. Vše zalito svitem, i neony měst,

tři vteřiny ticha, v nichž umlkly zbraně,

svět pohrdl citem a táže se hvězd,

proč proroctví lichá jsou podobna hraně,

Gloria nezní, teď zpívají hlavně žalm „Chtíc, aby lkal“,

Gloria nezní vzdor hvězdě, jež slavně plá nad hřbety skal.

3. Je tichá noc svatá, v níž nepadá sníh

a šílenec Svět řekou bláta se brodí,

je slepý a hmatá po ořízkách knih,

snad po stovkách let znova Kristus se zrodí,

Gloria zazní a přeroste tráva přes písečný vír,

Gloria zazní, buď na nebi sláva a na Zemi mír.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..