Carra Carra Wirra Canna

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. V d
G 
áli v jižní Austrál
D 
ii, kam tě jednou vezmu j
G 
á,

 
znaji ti, kteří tam ž
D 
ijí, tůň, co zvláštní jméno m
G 
á.

 
R: C
G 
arra Carra Wirra C
D 
anna, 
 
m
C 
alá hvězdo n
D 
ad 
 
vod
G 
ou,

 
provázej mě jako m
D 
áma, 
 
pr
C 
ovázej mě n
D 
oční 
 
tm
G 
ou
C 
.
G 
D 
G 

2. V každé chýši večer mámy broukají tam dětem svým,

k říši snů ten nápěv mámí, stoupá k hvězdám jako dým.

3. Na vlnách se pohoupává píseň ztichlou ozvěnou,

sen pod víčka zastrkává, loďka snů připlouvá tmou.

R:

4. Sviť mi nad vody a lesy, když noc tmou je zahalí,

zažeň stíny, které děsí, hlaď mě tlapkou koalí.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Abilene

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1.  
G 
Abilene, 
 
 
H 
Abilene, 
 
t
C 
eď už jen  
G 
o tobě sním,

 
t
A 
en věčnej sen mě t
D 
áhne jen k  
G 
Abilene, 
 
t
C 
am k Abil
G 
ene.

2. Už dávno nejsem mladíkem, a tak se vracím s prosíkem

tím vandráckým taxíkem, jó, k Abilene, jó, k Abilene.

3. Abilene, Abilene, tam vedou koleje, tam táhne dým,

když se s jarem navracím k Abilene, k Abilene.

4.=1.

5. Abilene, Abilene, pražce všech tratí znaj‘ můj stín,

ten stín jde krokem pomalým k Abilene, k Abilene.

6.=1.

7.=1.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Rok 1849

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

Orig. Dmi

 
1. Jsem  
Ami 
starej Tom Sure z pobřeží,  
E 
pamětník slavnejch dob
Ami 

 
a sekáč, jak se říkalo,  
E 
teď už jsem ale trop.
Ami 

 
Teď  
Dmi 
jako starej  
Ami 
vagabund 
 
vob
Dmi 
cházím tenhle  
E7 
svět,

 
já  
Ami 
Tom, co pamatuje rok de
E 
větačtyři
Ami 
cet.

 
Teď  
Dmi 
jako starej  
Ami 
vagabund 
 
vob
Dmi 
cházím tenhle  
E7 
svět,

 
já  
Ami 
Tom, co pamatuje rok de
E 
větačtyři
Ami 
cet.

 
2. Byl s  
Ami 
námi v partě Poker Bill, kar
E 
baník a fajn  
Ami 
kluk.

 
Ať vyhrával či prohrával, to
E 
hle mu bylo  
Ami 
fuk.

 
Až  
Dmi 
jedenkrát ho  
Ami 
při blafu je
Dmi 
den hráč řádsky  
E7 
zved

 
a tak  
Ami 
skončil Bill, když psal se rok de
E 
větačtyři
Ami 
cet.

 
Až  
Dmi 
jedenkrát ho  
Ami 
při blafu je
Dmi 
den hráč řádsky  
E7 
zved

 
a tak  
Ami 
skončil Bill, když psal se rok de
E 
větačtyři
Ami 
cet.

 
3. Náš  
Ami 
řezník Jackie z New Yorku mí
E 
val zlý vopi
Ami 
ce

 
a vždycky když byl pod parou, strh
E 
la se prani
Ami 
ce.

 
Až  
Dmi 
jednou nalít  
Ami 
na kudlu, co  
Dmi 
vytáh starej  
E7 
Red

 
a tak  
Ami 
skončil Jack když psal se rok de
E 
větačtyři
Ami 
cet.

 
Až  
Dmi 
jednou nalít  
Ami 
na kudlu, co  
Dmi 
vytáh starej  
E7 
Red,

 
no a tak  
Ami 
skončil Jack když psal se rok de
E 
větačtyři
Ami 
cet.

 
4. I  
Ami 
na Billiho z Buffala moc  
E 
často 
 
vzpomí
Ami 
nám,

 
ten uměl řvát, že bylo ho sly
E 
šet až bůhví  
Ami 
kam.

 
Až  
Dmi 
jednou sletěl  
Ami 
do šachty, v no
Dmi 
ci si cestu  
E7 
splet

 
a tak k  
Ami 
smrti uřval se v ten rok de
E 
větačtyři
Ami 
cet.

 
Až  
Dmi 
jednou sletěl  
Ami 
do šachty, v no
Dmi 
ci si cestu  
E7 
splet

 
a k  
Ami 
smrti uřval se v ten rok de
E 
větačtyři
Ami 
cet.

 
5. A  
Ami 
všichni ti mí parťáci  
E 
bejvali 
 
frajeři.
Ami 

 
Teď už jsem sám a jako stín  
E 
postávám u dveří.
Ami 

 
Teď  
Dmi 
jako starej  
Ami 
vagabund 
 
vob
Dmi 
cházím tenhle  
E7 
svět,

 
já  
Ami 
Tom, co pamatuje rok de
E 
větačtyři
Ami 
cet.

 
Teď  
Dmi 
jako starej  
Ami 
vagabund 
 
vob
Dmi 
cházím tenhle  
E7 
svět,

 
já  
Ami 
Tom, co pamatuje rok de
E 
větačtyři
Ami 
cet.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Oranžový expres

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1.  
C 
Už z rodnýho ranče vidím jen komín a stáj,
C7 

 
hej,  
F 
už z rodnýho ranče vidím jen komín a  
C 
stáj.

 
Rychlík v  
G 
barvě pomeranče už mě veze, tak good  
C 
bye.

 
C, F, G, C 

 
2. Tak  
C 
jako světla herny mě stejně vždycky rozruší
C7 

 
svit  
F 
brzdařský lucerny, komáři jisker v ovzdu
C 
ší

 
a pak když  
G 
oranžovej expres mi houká do u
C 
ší.

 
C, F, G, C 

 
Rec:  
C 
Helou, kam jedeš tuláku? – Nevím.

Na New York? – Nevím.

 
Nebo  
C7 
na Nachswille? – Nevím, mně stačí,

 
F 
když slyším, jak ty pražce  
G, 
drn
C 
caj

dů dá, dů dá, dů dá, dů dá.

 
3. Se
C 
dím si na uhláku a vyhlížím přes okraje,
C7 

 
ve  
F 
svým tuláckým vaku šmátrám po lahvi Toka
C 
je,

 
píseň o
G 
ranžovýho vlaku si zpívám do kra
C 
je.

 
C, F, G, C 

 
4.  
C 
Už z rodnýho ranče nevidím komín a stáj,
C7 

 
hej,  
F 
už z rodnýho ranče nevidím komín a  
C 
stáj.

 
Rychlík  
G 
barvy pomeranče sviští na New York, good  
C 
bye.

 
C, F, G, C 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Když náš táta hrál

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
1. Když  
D 
jsem byl chlapec malej, tak metr nad zemí,

 
G 
scházeli se farmáři tam  
D 
u nás v přízemi.

 
A 
Mezi nima můj táta u p
D 
iva 
 
sedával

a tu svoji nejmilejší hrál.

 
G, D, A, D, G, D, A, D 

 
2. Teď  
D 
už jsem chlap jak hora, šest stop a palců pět.

 
G 
Už jsem prošel celý státy  
D 
a teď táhnu zpět.

 
Kdyb
A 
ych si ale v světě moh ještě  
D 
něco 
 
přát,

tak chtěl bych slyšet svýho tátu hrát.

 
G, D, A, D, G, D, A, D 

 
3. Ta  
D 
písnička mě vedla mým celým životem,

 
když  
G 
jsem se toulal po kolejích,  
D 
žebral za plotem

 
a kdy
A 
ž mi bylo nejhůř, tak přece jse
D 
m se smál,

když jsem si vzpomněl, jak náš táta hrál.

 
G, D, A, D, G, D, A, D 

 
4. To  
D 
už je všechno dávno, táta je pod zemí,

 
G 
když je ale noc a měsíc,  
D 
potom zdá se mi,

 
A 
jako by vod hřbitova, k
D 
am tátu dali spát,

zase jeho píseň slyšel hrát.

 
G, D, A, D, G, D, A, D 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Blízko little bighornu

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Ta
Ami 
m, kde leží Little Big Horn je indiánská zem,

 
tam přijíždí generál Custer  
Dmi 
se svým praporem.

 
Mo
Ami 
drý kabáty jezdců, s
Dmi 
tíny dlouhejch karabin

 
a z  
Ami 
indiánskejch 
 
signálů
A 
po nebi letí dým.

 
Ref:  
A 
Říkal to Jim Briger: já měl jsem v noci  
E 
sen,

 
pod sedmou kavalérijí jak krví rudne  
A 
zem.

 
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj  
D 
zná,

 
proč  
E 
Custer neposlouchá ta  
A 
slova 
 
varov
Ami 
ná.

 
2. Tam  
Ami 
blízko Little Big Hornu, šedivou prérijí,

 
táhne generál Custer s sedmou  
Dmi 
kavalérijí.

 
Mar
Ami 
ně mu stopař Briger radí:  
Dmi 
zpátky povel dej,

 
je
Ami 
dinou možnost ještě máš, ži
A 
vot si zachovej.

 
Ref:  
A 
Říkal to Jim Briger: já měl jsem v noci  
E 
sen,

 
pod sedmou kavalérijí jak krví rudne  
A 
zem.

 
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj  
D 
zná,

 
proč  
E 
Custer neposlouchá ta  
A 
slova 
 
varov
Ami 
ná.

 
3. Tam  
Ami 
blízko Little Big Hornu se snáší smrti stín,

 
padají jezdci z koní, vý
Dmi 
střely z karabin,

 
Ami 
límce modrejch kabátů bar
Dmi 
ví krev červená,

 
kmen  
Ami 
Siouxů je statečný a  
A 
dobře svůj kraj zná.

 
Ref:  
A 
Říkal to Jim Briger: já měl jsem v noci  
E 
sen,

 
pod sedmou kavalérijí jak krví rudne  
A 
zem.

 
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj  
D 
zná,

 
proč  
E 
Custer neposlouchá ta  
A 
slova 
 
varov
Ami 
ná.

 
4. Pak  
Ami 
všechno ztichlo a jen tamtam duní nad krajem.

 
V oblaku prachu mizí Siou
Dmi 
xů vítěznej kmen

 
a  
Ami 
cáry vlajky hvězdnatý po  
Dmi 
kopcích vítr vál.

 
Tam  
Ami 
uprostřed svých vojáků le
A 
ží i generál.

 
Ref:  
A 
Říkal to Jim Briger: já měl jsem v noci  
E 
sen,

 
pod sedmou kavalérijí jak krví rudne  
A 
zem.

 
Kmen Siouxů je statečný a dobře svůj kraj  
D 
zná,

 
proč  
E 
Custer neposlouchal ta
A 
slova 
 
varo
Ami 
vná.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Zátoka

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
V zátoce  
C 
naší je  
G7 
celej den  
C 
stín,

 
dneska je  
Ami 
tichá, já dobře  
C 
vím,

 
kdy ten stín  
Ami 
zmizí i z duše mo
C 
jí,

 
za vodou  
F 
čekám na lásku svo
C 
ji.

Poslední dříví jsem na oheň dal,

i kdyby nocí překrásně hřál,

já nespím, to víš, jak bych si přál,

proč si mě Hondy na práci vzal?

Pomalu svítá a krávy jdou pít,

v sedle zas musím celej den být,

proč má tvůj tatík, ach, tolika stád,

tejden už sháním a nemůžu spát

Zítra se vrátím na jižní díl,

v zátoce naší, tam bude můj cíl,

vítr se zdvihá a měsíc je blíž,

zítra stín zmizí, dobře to víš.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Jesse James

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
Jesse  
G 
James chlapík byl,  

 
hodně  
C 
lidí 
 
vodpra
G 
vil, vlaky přepadával  
D 
rád, 
 
 

 
bohá
G 
čům uměl brát, chudá
C 
kům dával  
G 
zas, 
 
 

 
přál bych vám  
D 
abyste ho mohli  
G 
znát.
G7 

 
R: Jó,  
C 
Jesse ženu svou tady  
G 
nechal ubohou a tři děcka říkám  
D 
vám, 
 
 

 
ale ten
G 
hle přítel hadí ten  
C 
vám Jesse z
G 
radí, 
 
 

 
já vím tenkrát v  
D 
noci prásk ho  
G 
sám.

Jednou vám byla noc měsíc tenkrát svítil moc, když tu vláček zůstal stát,

kdekdo ví že ten vlak přepad James kabrňák, čistě sám se svým bráchou akorát.

R:

Jedenkrát Jesse James sedí doma za stolem a svým dětem vypráví.

Roberd Ford v nočních tmách připlíží se jako had, a on vám Jesse Jamese odpraví.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Feleena z El Pasa

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
D 
Z vojenské stanice, tam poblíž hranice  

 
Mexičan Joy svoji černovlasou ženu  
A 
měl

a domek hliněnej s malými okny, z kterých mu mávala,

 
když kolem s patrolou  
D 
jel.

Dítě spolu měli před Květnou nedělí a vítr dětský pláč

 
D7 
svou písní přehlušo
G 
val,

 
ústa s barvou vína  
D 
a jméno Feleena té dívce mexické  

 
A 
osud tam do vínku  
D 
dal.

Když malá bývala, vždy ráda sedala na kopci odkud vídala z El Pasa zář

a vítr zvečera plný těch světel šeptal jí do snění a chladil ji horkou tvář.

Jak poníka laso táhlo jí El Paso a tátu prosila aby ji tam někdy vzal,

ústa s barvou vína a jméno Feleena té dívce mexické osud tam do vínku dal.

A roky letěly, děvče už dospělý rozhodlo se že chce jenom tam v El Pasu žít,

otec když tvrdě spal vzala svý šaty a vítr pomáhal jí stopy k El Pasu skrýt.

Tam život začíná, červená kantýna, její smích orchestr honky-tonk přehlušoval,

ústa s barvou vína a jméno Feleena té dívce mexické osud tam do vínku dal.

Už není nevinná číšnice Fellena, už lásku od dneška do zítřka moc dobře zná,

zná sliby pastorů, zlato prospektorů a přitom se jí o jedný velký lásce zdá.

Pak přišlo to štěstí, vstoupil jí do cesty, muž, kterej jinej než ti, co dřív znala, se zdál,

ústa s barvou vína a jméno Feleena té dívce mexické osud tam do vínku dal.

Oči plný něhy a divný příběhy vyprávěl a hned neříkal že ji má rád

písničky o koních, balady z farem s banjem jí zpívával a s větrem uměl se smát.

Teď život začíná, cítila Feleena, po pláních chodili a vítr s nimi se smál,

ústa s barvou vína a jméno Feleena té dívce mexické osud tam do vínku dal.

Z vojenské posádky dal se s ním do hádky chlap, kterej Feleenu pro sebe marně mít chtěl,

zvuky dvou výstřelů zazněly nocí, ale jen jeden z těch výstřelů měl správnej směr.

Stýská se Feleeně v červený kantýně, on rychle odjížděl když měsíc za mrakem stál,

ústa s barvou vína a jméno Feleena té dívce mexické osud tam do vínku dal.

Náboje u pasu, čekali v El Pasu v záloze ti, co mu nechtěli Feleenu přát,

v sedle se naklonil tak nějak stranou a mokrej rudej květ začal mít na prsou znát.

Konec je naděje, na všecko pozdě je, Feleeno, neplač a směj se, jak já jsem se smál,

ústa s barvou vína a jméno Feleena té dívce mexické osud tam do vínku dal.

Pušku z jeho sedla proti nim pozvedla a zas se ozvala smrtící série ran,

růže z jejích vlasů k pasu mu padla a ticho rušil pak už jen křik divokejch vran.

Pár jezdců zbloudilých slyšelo jejich smích vítr ho za nocí směrem od El Pasa hnal,

ústa s barvou vína a jméno Feleena té dívce mexické osud tam do vínku dal.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Hardy

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): E
Tónina (transponovaná): E

 
1. Jo  
E 
vo poslední prani
C#mi 
ci měl Hardy mušku zlou

 
a  
H 
teď ho k Fordu ve
E 
dou a čtyři na něj jsou .

 
To když si na něj výšlap sám  
C#mi 
policejní šéf ,

 
H 
nechtěl , aby znovu tek
E 
la krev .

 
Ref:A teď mu  
H 
zní 
 
pos
E 
lední 
 
 
H 
zvonění , jo  
E 
pohřební 
 
.

 
V okolí se každej bál , koho  
C#mi 
sejme Hardy dál

 
a mar
H 
ně za ním oddíl vojska  
E 
hnal 
 
.

2. Ten Hardy prostě neuměl bez pistole žít ,

teď v pekle si dá nalejt a tam se cejtí lip .

Jeho stín se plouží v noci častokrát ,

tam , kde musel Hardy hlavu do oprátky dat .

Ref:A teď mu zní ….


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..