Domov mezi gumovníky

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. N
C 
ěkolikrát 
 
js
Ami 
em už v
Dmi 
objel celej sv
G 
ět,

 
j
Dmi 
eho sedm d
G 
ivů znám už d
C 
ávno 
 
nazpam
G 
ěť,

 
C 
a když se mě n
Ami 
ěkdo zeptal, c
Dmi 
o mě táhne zp
G 
ět,

 
vžd
Dmi 
ycky 
 
js
G 
em mu ř
C 
ek‘:

 
R: M
C 
ám rád dům m
Ami 
ezi 
 
gumovn
Dmi 
íky,
G 
za jinej d
Dmi 
íky,
G 
kl
C 
okana a  
G 
ovcí 
 
pár,

 
n
C 
a verandě m
Ami 
ám 
 
Dmi 
eslo 
 
h
G 
oupací, co v
Dmi 
íc 
 
b
G 
ych si př
C 
ál.

2. Čmuchávám rád, jak voní pečeně,

když possumů stín se vlní na stěně,

palce nohou zas proti slunci obracím

v křesle houpacím.

R:

 
*: Mž
F 
ourám, když se prádla šň
C 
ůra větrem zavlní,

 
d
G 
obře vím, že tenhle kout je sv
C 
ěta 
 
výsluní,

 
kd
F 
e, když pak mi na stůl neseš k
C 
oláč 
 
dýňový,

 
křik c
D7 
ookabarry 
 
zn
G 
í.

R:

3. Nezávidím těm, kteří bydlí v paláci,

jen ulovit pár králíků, víc nemám na práci,

když noc jako černá tuš se rozlévá nad buš,

tak sbohem, tuláci.

 
R: + c
Dmi 
o víc bych
G 
si 
 
 
C 
přál …  


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Dnešní noc bude dlouhá

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): F
Tónina (transponovaná): F

 
1. Dnešní n
F 
oc bude dlouhá, má dr
C 
ahá,

 
noc dnešní v richmondským vězen
F 
í,

 
v okně mým pevná mříž, ty snad v
B 
ůbec 
 
nev
F 
íš,

 
že tu m
C 
ám svý srdce vězněn
F 
ý.

2. Místo hvězd jenom dým mříží vidím,

richmondský vlak když míří tam k vám,

od kytary mý pár snad s sebou vzal

tónů z písně, co tobě zpívám.

3. Že tu sedím tak sám v cele temný,

oknem vidím jenom dým za tratí,

a ten dým k zemi pad’, když vlak zmizel jak had,

doufám, že můj pozdrav cestou neztratí.

4. Teď jen fotku tvou líbám a hladím,

kytara má mi boky tvý připomíná,

noc teď na mne shlíží malým oknem s mříží,

s tebou zatím spí lepší než já.

5. Noci budou teď dlouhý, má drahá,

jak dnešní v lapáku richmondským,

ty jsi daleko tam, kam se nedovolám,

mně tu zbejvá jen smutek a dým.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Dlouhý černý závoj

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. Tu p
G 
artii neměl já s osudem hrát,

 
tu n
D 
oc v ulicích smrtíc
C 
í výstřel p
G 
ad‘.

2. Vrah v mlze zmizel, ale já blízko byl,

když džíp policejní mě zastavil.

3. Tu partii začal já s osudem hrát,

když s jednou ženou byl jsem a lásku krad‘.

4. Tím ránem mlhavým jsem od ní šel

a její muž, můj přítel, to nevěděl.

 
R: Už č
C 
as to sv
G 
ál, už n
C 
ech to sp
G 
át,

 
dl
C 
ouhý černý z
G 
ávoj nech n
C 
ad tím vl
G 
át,

 
já nemoh’ tenkrát d
C 
ělat nic v
G 
íc,

 
pr
C 
avdu 
 
nesm
D 
ěl jsem ř
G 
íct.

5. U soudu pak já neměl strach,

však má tvář je tatáž, co prý měl vrah.

6. Soud řekl „vinen“ a já vinen byl,

jenže něčím jiným, než mě obvinil.

7. Můj přítel nic neví už navždycky,

mý ústa zamkne křeslo elektrický.

8. A jestli se můj příběh ti nezdál snad,

tak dlouhý černý závoj nech nad ním vlát.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Divnej hráč

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. St
G 
áváte-li, stáváte-li č
D 
asto u trat
G 
í,

 
a vídáte-li hřívy koní, kd
F 
yž bez oprat
G 
í

 
mizí cvalem dlouhou plání j
C 
ako dívčí pláč,

 
j
F 
á to d
G 
obře znám, js
D 
em divnej hr
G 
áč,

 
j
C 
á to d
G 
obře znám, js
D 
em divnej hr
G 
áč.

2. Dáváte-li, dáváte-li sbohem láskám svým

a říkate-li dívkám často „já už odcházím“,

kouřový vlak vozí vás se srdcem bolavým,

já jsem divnej hráč, tak já to vím,

já jsem divnej hráč, tak já to vím.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Dívka s vlasem medovým

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
1. Chci v
D 
yprávět vám příběh o jedné dívce s vlasem medov
G 
ým,
 
ale j
A7 
ak to bylo tenkrát v noci, to se přesně nikdy nedov
D 
ím.

 

2. Já vím jen, že jsem spěchal a řek’ si tenkrát: tak si cestu zkrať

spodem kolem jezera, kde cestu kříží železniční trať.

 

3. Tam v záři bílých světel vidím dívku u přejezdu stát,

asi něco se jí přihodio, je to v jejím obličeji znát.

 

4. „Už dlouho tady čekám a ještě nikdo mi nazastavil,

odvezte mě, prosím, domů, je to odtud necelých pět mil.“

 

5. Tvář má bílou jako sníh a paže jako mramor šedavý,

proč stála tam na kolejích tak sama v černé noci, kdopak ví.

 

6. „Tam před tím domem zastavte, já za tátou teď musím domů jít,“

tak zmáčknu klakson, zastavím a čekám, až ji přijdou otevřít.

 

7. Z chodby v nočním šeru vrhá lampa na silnici zář,

„pane, já vám vezu dceru, proč máte tedy zamračenou tvář?“

 

8. Po dívce pohled stáčím a marně kolem rozhlížím se tmou,

vedle mě je místo prázdné stejně jako cesta přede mnou.

 

9. Ten muž se nejdřív diví, zřejmě tomu, co se dovídá,

a zblízka na mě civí, když tichým hlasem ke mě povídá:

 

10. „Já nevím, milý pane, zda je to mýlka nebo krutý žert,

tak nastartujte ten svůj bourák, zmizte odtud, ať vás vezme čert!“

 

11. „Předevčírem moje dcera zabila se, tak se radši ztrať,

pět mil odtud u jezera, kde cestu kříží železniční trať!“

 

 
12. Já d
E 
odnes tudy jezdím a hledám dívku s vlasem medov
A 
ým,
 
/: ale j
H7 
ak to bylo oné noci, to se snad už nikdy nedov
E 
ím. 
 
:/

 

 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Dan, zvaný „svatý“

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): Dm
Tónina (transponovaná): Dm

 
1. Když p
Dmi 
adlo sucho n
F 
a Queensland a b
C 
ylo k padnut
Dmi 
í,

 
sjelo pár volskejch p
B 
otahů se k t
C 
ůni 
 
smrdut
A 
ý,

 
a j
Dmi 
eště k zemi n
F 
ekles‘ prach s jaz
C 
yky od blát
A 
a,

 
p
Dmi 
ili tu vodu n
B 
evábnou 
 
muž
C 
i i zvířat
Dmi 
a.

2. Pak každý z vozků proklínal to sucho do dáli,

jen Dan, ten stranou vzteku stál, „Svatý“ mu říkali,

ten k tichosti je nabádal, prý je to boží plán,

však dobré konce připraví svým věrným jejich pán.

3. Když občas z volských potahů některý zcepeněl,

Danovi táhli dál a dál, prý Pánbůh nad ním bděl,

když pak i jeho tahoun pad’, Dan neznal hněv a vztek,

jen pohled upřel do mraků a na kolena klek‘.

4. „Oběť vzals‘ mi z postrojů, vím dobře, všechno smíš,

věřím, dalších tahounů mých že ušetříš,“

však nazítří zas další zhas‘, a další, jak čas šel,

dál útěchu svou v modlitbách nacházel Daniel.

5. Už o sedmnáct tahounů přišel za ten čas Dan,

i pro „Svatého“ zdá se to být příliš krutá daň,

a když poslední z tahounů vedle jen těžce stál,

ve svatých očích Danových divoký zápas vzplál.

6. A jeho ruka hněvivě nabrala k nebi směr,

„poslední zbyl, tak si ho vem, sám je mi na prdel,“

v tom zahřměl hrom, sjel z nebe blesk a liják bušil zem,

a v proudech vody ležel Dan tím bleskem zasažen.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Cadillac

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Můj d
C 
ěda byl toulavej pták, t
F 
oulal se světem, no, a tak

 
ho j
G 
ednou osud do Detroitu sv
C 
ál,

 
tam auta dělal na pásu, ty pr
F 
o rychlost i na krásu,

 
pro p
G 
ány z firmy Motors Gener
C 
al.

2. Vždycky, když bral vejplatu, dluhy odečet‘ a outratu,

viděl, že i kdyby hodně mák‘,

mínus vždy zbude, a ne plus, že nikdy neušetří na ten vůz,

co je tu dělal: značky Cadillac.

3. Večer, když líhal v baráku, tak sny měl o tom bouráku,

má dlouhej čumák, jezdí jako drak,

a že nesedal nasucho, tak nápad klep‘ ho za ucho,

jak získat fáro značky Cadillac.

 
R: Pomalu (tak) vz
C 
ít, po kuse kus, až b
F 
ude celý vůz,

 
a p
G 
otom stříknout krásný zlatý l
C 
ak,

 
pomalu čas od čásku vzít d
F 
alší 
 
součástku,

 
až b
G 
ude komplet celý Cadill
C 
ac.

4. Tak šrouby, písty, ojnici pronášel tajně vrátnicí,

měl pod kabátem jako klokan vak,

a v kůlně hned u baráku, tam kutil na tom auťáku,

co z něho jednou bude Cadillac.

5. Když proplítal se vrátnicí, křičel:“Jsem v osmým měsíci,“

smál se, i když měl na bránici tlak,

tak, aniž si kdo čeho všim‘, pronesl ven rychlostní skříň,

pod paží volant a soustavu pák.

6. A jak utíkal za dnem den, každým dnem blíž byl dědův sen,

že jistě všechny známý trefí šlak,

až zblednou bledou závistí, když kilem kolem prosviští

ve vší svý kráse novej Cadillac.

R:

7. Uběhlo pár zim i pár jar, karoserie mění tvar,

dědovi mýmu tohle ušlo ňák,

měl půlku kastle hranatou a druhou půlku kulatou,

měl zvláštní frak ten jeho Cadillac.

8. A stalo se i, bohužel, že každý dvířka jiný měl,

jak kdyby po tý kastli přejel vlak,

no, víc vám říkat nebudu – prostě vytvořil obludu,

spíš jako Lochness než jak Cadillac.

9. Když prvně vyjel na cesty, vznikly ve Státech pověsti,

že viděl farmář cestou zlatej mrak,

že vsadí poslední halíř, že to byl lítací talíř,

i když to mělo značku Cadillac.

R:

10. Ten vůz byl divnej nesmírně, vypadal zkrátka vesmírně,

kdyžs‘ na něj kouknul, tak přecházel zrak,

teď už je ale jasný to, že nebylo to UFO,

jen dědův prapodivnej Cadillac.

11. Hned ten den dědu v aleji stopnula hlídka s Harleyi,

„co je to za typ, tenhle Cadillac,

hej, vylez ven z tý ozdoby a koukej říct rok výroby,“

a děda řek’:“Rok výroby? No tak:

devatenáct set čtyřicet jedna,

devatenáct set čtyřicet dva, devatenáct set čtyřicet tři

a devatenáct set čtyřicet čtyři, devatenáct set čtyřicet pět,

devatenáct set čtyřicet šest, devatenáct set čtyřicet sedm,

devatenáct set čtyřicet osm …“


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Bobův hrob

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Stín Bl
C 
oodwoodu pad’ na ten tichej hrob,

 
odkud vidět je Idle H
F 
og,

 
my d
C 
ali tam kříž, aby sp
Ami 
át mohl Bob

 
a nás n
Dmi 
estrašil jeho kr
G 
ok,

 
i jm
C 
éno a den někdo na strom vyryl,

 
že tu konec vzal cesty sv
F 
ý,

 
však n
C 
amísto toho r
Ami 
um ho zabil,

 
tak tam v
Dmi 
yškráb
G 
al: tiše sp
C 
it.

2. Vždyť Boba snad znal celej Overland,

on prostě starej tulák byl,

duch venkovskejch cest, prachu konzument,

měl jen chlebník, žádnej cíl,

když vítr sem fouk‘ vůni borovic

a s ní zahučel vodní proud,

tak změnil se Bob, trošku poblednul víc,

jak by přes něj se chystal plout.

3. Hlas cizí tak měl, tiše hovořil:

už jde pro mě můj doprovod,

já kdysi, ach, dávno voják jsem byl,

teď jsem opilej vrak a šrot,

kde Bloodwood má stín, právě tam chci spát,

a když smůla vám vezme dech,

jen zkuste můj hrob znova překopat,

pak snad pomine ten váš pech.

4. Já slyšel jsem, jak ještě promluvil,

trošku vzduchu chtěl nalapat,

chtěl dál něco říct, ale neměl už sil,

a v tu chvíli zpět mrtvej pad’,

tak skončil dnes Bob žití toulavý,

je už tam, kam my všichni jdem,

jen zmařil svůj čas, všechny síly svý,

a pak tiše ho skryla zem.

 
5. Čas př
D 
išel pak zlej, všude suchopár,

 
vyschla do kapky voda z j
G 
am,

 
skot m
D 
učila žízeň, tr
Hmi 
ápil 
 
žár,

 
že snad zm
Emi 
ěknul by ďábel s
A 
ám,

 
co B
D 
ob tehdy řek’, nám teď v uších zní,

 
dřív než našel svůj věčnej kl
G 
id,

 
jdeme př
D 
ekopat hrob, snad s
Hmi 
 
objasní,

 
jakej sm
Emi 
ysl moh’ n
A 
áznak 
 
m
D 
ít.

6. My ryli jsme tam, kde kříž byl a kmen,

hrob jsme hloubili beze slov,

v tom křemen se blejsk‘, jak šel s hlínou ven,

a v něm zasvítil žlutej kov,

pruh k horám se táh‘, měly zlatej bok,

a až do dneška od těch dob,

ten nejlepší důl, co má Idle Hog,znaj‘ pod jménem Bobův hrob.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Bluy brink

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): Dm
Tónina (transponovaná): Dm

 
1. Byl chl
Dmi 
apík, co říkal si „p
A 
an Bluy Br
Dmi 
ink“,

 
ten ovcím svejm rozuměl  
C 
a nebyl fl
Dmi 
ink,

 
on vostříhal denně jich dv
F 
ěstě jak n
A 
ic

 
a tř
Dmi 
icet piv spořádal, n
A 
ěkdy i v
Dmi 
íc.

2. A Jimmy, náš barman, co čepoval drink,

ten byl z toho špatnej, jak šel Bluy Brink,

moc brzo von přicházel, pozdě šel ven,

pil od rána do noci přes celej den.

3. Byl ranní čas, Jimmy když čistil svůj bar,

měl džbán a v něm vitriol, třel fleků pár,

v tom Bluy jde žíznivej, řve hlasem zlým:

„Hej, ať je to, co je to, Jimmy, sem s tím!“

4. To neučí dějepis, nezná to tisk,

že dá se pít vitriol na holej pysk,

řek Bluy:“No to je mok, co v sobě mám,

teď Stephenson uvidí, jak stříhat znám!“

5. Když Jimmy tak celej den u šenku stál,

byl skoro už nemocnej, jak se moc bál,

že Bluy je studenej, chvěl se jak list,

krk ouzkej měl, nemoh’ nic mluvit a jíst.

6. Jen vodemknul druhej den Jimmy svůj krám,

no kdo čeká u dveří, jako Bluy sám,

má vožehlý obočí, fousy jak rez

a na kůži místa jak prašivej pes.

7. „Já vždycky jsem myslel, že dovedu pít,

teď vidím, že vo mejlku muselo jít,

už vím, co je silnej a pořádnej drink,

když zakašlu, chytne fous,“ řekl Bluy Brink.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Blues prázdného motelu

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. V tom m
C 
otelu to z
F 
avánělo 
 
m
C 
rtvou 
 
sezónou,

 
t
F 
iše byl slyšet jukebox hr
G 
át, hrát, hrát,

 
a t
C 
ak jsem k němu p
F 
opojel tou n
C 
eonovou 
 
tmou,

 
v m
F 
otelech opuštěných j
G 
á spím rád.

 
R: B
Ami 
ylo to třináctého v p
C 
átek, 
 
j
Ami 
ak černý kocour smolný d
C 
en,

 
Ami 
a přece byl v mé duši sv
C 
átek
Ami 
– já v
F 
iděl tu nejkrásnější z ž
G 
en,

 
Ami 
opřená stála o skříň hr
C 
ací, 
 
k
Ami 
aždá mince byla stejné bl
C 
ues,

 
t
Ami 
a její píseň se mi vr
C 
ací dál,  
F 
i když dávno zmizel její v
G 
ůz.

2. V tom motelu teď u jukeboxů často sedávám

a její blues se stalo písní mou,

a jen rubín sklenky od vína tu hoří přede mnou

a nikdo nepřijíždí tmou, tmou, tmou.

R: Týden co týden každý pátek musím se stejným směrem brát,

točím svůj motor do obrátek výš, když vidím neon proti nebi plát,

dnes je právě třináctého k ránu a zas novou minci musím dát,

když zavřu oči v zlatém ránu, já vidím ji tu u jukeboxů stát.

3. Pomalu blues doznívá a na rám okenní

dopad’ svit reflektorů dvou, dvou, dvou,

dlouhé týdny čekal jsem na tohle znamení,

teď rychlé kroky slyším tmou, tmou, tmou.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..