V moři je místa dost

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
R: V m
C 
oři je místa dost, v m
Dmi 
oři je místa d
G7 
ost,

 
v m
C 
oři je místa, m
Ami7 
ísta, ach, místa, v m
Dmi7 
oři je m
G7 
ísta 
 
d
C 
ost.

 
1. P
C 
odmořský koník kluše s nákladem mořské pěny,

 
c
F 
esta je velmi mokrá, k
G7 
oník je popletený,

 
z
C 
a první vlnou vlevo okolo mořských patník
F 
ů,

 
za rohem v Golfském proudu  
G7 
už vidí Afriku.

R:

2. Medúzy průhledné jak výkladní skříň,

čím blíž jsou k hladině, tím vidět jsou míň,

na vlnách houpají se a když je nikdo nevidí,

šťouchají do lehátek, strkají do lidí.

R:

3. V chaluhách pod hladinou perou se chobotnice,

na každém chapadle boxerská rukavice,

perou se, melou se, padají, vstávají

a všechny ryby kolem ploutvemi pleskají.

R:

4. Rejnoci placatí jak kuchyňské utěrky

šestého každý měsíc dobijou baterky,

na mořských křižovatkách blikají světlama,

aby se nesrazily ryby s rybama.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


V Lincolnu loňskýho roku

Font Size
Transpozice
Umělec: Waldemar Matuška
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. V L
G 
incolnu loňskýho r
C 
oku
Cmi 
Jim 
 
St
G 
apleton 
 
f
Emi 
arao 
 
hr
Ami 
ál,
D7 

 
že př
G 
itom se kapánek s
C 
erval
Cmi 
, tak š
G 
erif mu n
Emi 
áramky 
 
d
Ami 
al,
D7 

 
d
G 
o Santa Fe když ho v
C 
ezl
Cmi 
, J
G 
im 
 
řekl:“T
Emi 
ak nebo t
Ami 
ak,
D7 

 
já n
G 
a tuty vezmu ti r
C 
oha
Cmi 
 
b
G 
udu zas v
D7 
olnej jak pt
G 
ák,“

la la la …

2. Ten večer jsme v Johnyho baru srkali černý kafe

a říkali jsme si, jak asi se má Jim v Santa Fe,

najednou náramná rána rozbila lucernu a

v tu ránu v celičkým báru nastala egyptská tma,

au …

3. Na prahu postava stála, a že se hned ochladil vzduch,

to bylo hned každýmu jasný, že je to nějakej duch,

a v Santa Fe zrovna v ten moment, říkám jen, co vo tom vím,

z basy když voknem bral roha, to nakoupil nebohej Jim,

tý dý dý … au …


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


V kleci

Font Size
Transpozice
Umělec: Poupata
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Jako s
Ami 
rdce buším d
F 
o zdi, chci jít v
G 
en
Emi7 
,

 
jako zv
Ami 
íře prchnout d
F 
o hor, když přijde d
G 
en
Emi7 
,

 
jako st
Dmi 
ín za tebou se pl
Ami 
azím,

 
jako d
Dmi 
en se schovám před noc
E 
í.

2. Jako můra ve dne slepá a bez křídel,

jako pole, kam snad nikdo nezasel,

jako mráz se plížím po tvých zádech,

řekni „dost!“, než si tě zotročím.

 
R: D
Ami 
áváš nám l
G 
ásku, sám n
F 
ežádáš 
 
n
E 
ic,

 
r
Ami 
ozbíjíš 
 
p
G 
outa jak skl
F 
 
oken
E 
ic,

 
z
Dmi 
atratíš 
 
sl
Ami 
iby a z
F 
atratíš 
 
č
G 
as
E 
, ale n
Ami 
epoznáš.

3. Nenacházím nová slova, jak to říct,

i když začnu dneska znova, pořád nic,

pod tvou tíhou do bahna padám,

nestačím se ani nadechnout.

4. Jako sopka rychle chladnu, to už víš,

nespočítáš další dny a neprosíš,

i tvůj čas jednou se zkrátí,

i tvůj meč se jednou otupí.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice V | Interpret

V kavárně

Font Size
Transpozice
Umělec: Ladislav Straka
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. V k
C 
avárně hotelu U zlatého koryta

 
panuje od rána slavnostní nálad
Dmi 
a,

 
n
G 
ejedna sklenička byla tu už vypita

 
C 
a všichni šklebí se j
F 
ako 
 
z
G 
amlad
C 
a.

2. Koňak tu nejmíň pět hvězdiček vždy musel mít,

další se třpytily v kapsách a na klopách,

vždycky tu platilo „postaru nedá se žít“,

a vedle ve čtyřce na stěnu dopadal hrách.

3. Až v noci na dnešek do postelí s nebesy

klimatizátor přivál nové myšlení,

v kavárně točí se Black and White a Henessy,

je přece pádný důvod k slavení.

4. Trochu se změnil pořádek zasedací,

kdo seděl u okna, je teď blíž u dveří,

jen koukej, světe, jaký se dějou věci,

a vedle ve čtyřce guláš se večeří.

5. Nováček ve tváři plane jak suchej vích,

oči mu blejskají pod novou frizurou,

dvacet let škrtal autorům ve scénářích,

teď buší do stolu a řve:“Pryč s cenzurou!“

6. Cinkání skleniček slábne pod sytými hlasy,

až celou kavárnou zní jeden mohutnej sbor:

„Sláva buď noci, co odnesla pryč starý časy!“,

a vedle ve čtyřce řeší se banální spor.

7. Pomyšlení na tu noc podivně zebe,

vlekla se, i když se může zdát, že byla krátká,

a vedle ve čtyřce tak nějak sama od sebe

utichla písnička Bratříčku, zavírej vrátka …


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


V jednym dumku

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. V  
C 
jednym dumku na Zar
G 
ubku

 
mj
G7 
al raz chlopek šv
C 
arnu 
 
robku

 
a ta robka t
G 
oho chlopka r
G7 
ada 
 
nemjal
C 
a.

 
Bo ten jeji chlopek d
G 
obrotisko 
 
byl,

 
G7 
on tej svoji robce vš
C 
icko 
 
porobil,

 
čepani ji pomyl, br
G 
avku dával žrat,

 
děcka m
G7 
usel 
 
kolib
C 
at.

2. Robil všecko, choval děcko,

taky to byl dobrotisko,

ale robka toho chlopka rada nemjala.

Štvero novych šatu, štvero střevice,

do kostela nešla, enem k muzice,

same šminkovani, sama parada,

chlopka nemjala rada.

3. A chlopisku – dobrotisku

slze kanu po fusisku,

jak to vidí, jak to slyší, jaka robka je.

Dožralo to chlopka, že tak hlupy byl,

do hospody zašel, vyplatu prepil,

a jak domu přišel, řval, jak hrom by bil,

a tu svoju robku zbil.

4. Včil ma robka rada chlopka,

jak on píská, ona hopka,

Hanysku sem, Hanysku tam, ja tě rada mam.

Věřte mi, luďkově, že to tak ma byť,

raz za čas třa robce kožuch vyprášiť

a pak je hodna tak jako ovečka

a ma rada chlopečka.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


V hospodě Na rynku

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. V h
C 
ospodě 
 
N
Emi7 
a rynku d
Ami 
al jsem si r
C 
um,

 
n
Fmaj7 
ež jsem co st
C 
ačil říct, vz
Dmi7 
ali mě k v
G 
ojákům,

 
sv
C 
ázali 
 
l
Emi7 
anama, 
 
m
Ami 
ohlo se j
C 
et,

 
k
Fmaj7 
ůň pletl n
C 
ohama – p
G 
itomej 
 
sv
C 
ět.

 
V  
Fmaj7 
ležení 
 
 
Emi7 
u hranic  
Fmaj7 
dali nám k
C 
vér,

 
generál L
Dmi7 
íbršvíc 
 
 
G 
ukázal 
 
směr:

 
T
Fmaj7 
ámhle só Fr
Emi7 
ancóz
Fmaj7 
e, 
 
prokla
C 
tá 
 
sběř,

 
neptej se, n
Dmi7 
evzpouzej, 
 
k
G 
ušuj a b
C 
ěž.

2. Kuličky burácí, která je má,

země se kymácí pod mýma nohama,

doma už posekli a budou sít

a já tu, v předpeklí, nemám kam jít.

Srdce mi svázali do kozelce,

proti mně poslali ostrostřelce,

a to vše proto jen, že jsem pil rum,

v hospodě sedl si k verbířům.

3. Nějaký zpěváček za dvěstě let

jistě si vzpomene, jak jsem se hloupě splet‘,

ale z cizího neteče a hvězdy lžou,

nesměj se, člověče, na viděnou.

Falešní hostinští nalejvaj rum,

panenky za okny mávají mládencům.

Tady, co ležím, teď vyroste strom,

/: prachbídně zahyne Napoleon. :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


V bufetě

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. V b
C 
ufetě na stojáka j
F 
ím párek s hořčic
C 
í

 
hned vedle tramvajáka, m
F 
á modrou čepic
C 
i,

 
m
Ami 
á kruhy p
G 
od 
 
očim
C 
a, 
 
j
F 
 
rozdrnč
G7 
en z kolej
C 
í,

 
js
F 
em zase, j
G7 
á jsem zase m
C 
ezi 
 
svým
Ami 
a, mezi t
Dmi 
ěma, 
 
kteř
G7 
í rychle j
C 
í.

2. Utek‘ jsem z kanceláří, z teploučka do chladna,

hej, pane pochůzkáři, láska je bezvadná,

půjčte mi vysílačku, anebo raději klíč,

má milá dala si česnekačku, tož abych utekl pryč.

 
R: /: Nemáme č
Fadd9 
as, ve stoje j
C 
íme,

 
hluboko v n
Fadd9 
ás nepokoj dř
Emi 
íme,
AC) 

 
v polední p
G 
auze pár minut j
C 
en,

 
párek a kř
G 
en, párek a kř
C 
en. 
 
:/

3. Čekám tě ve Džbánu na Kuřím rynku u sklenky džusu, krabice krekerů,

jestliže nepřijdeš, můj budulínku, v pijácké pýše se patrně poperu,

poslední stokoruna je zelenou nadějí,

pojď, zajdem raději do Neptuna mezi ty, kteří rychle jí.

 
R: + párek a kř
G 
en, párek a kř
C 
en 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Užovka

Font Size
Transpozice
Umělec: Nedvědi
Tónina (originál): A
Tónina (transponovaná): A

 
1. Když jak  
A 
užovka si přijde den,

znáte to, nechce se vstát,

a zipy spacáků jak vodu kmen rozevře,

 
někdo z
E7 
ačne 
 
hrát,

 
taková př
D 
enádherná vůně dříví hořícího

 
pošimrá ti n
A 
os,

 
jak první kr
E7 
oky v trávě studěj‘,

 
to jak vyšláp‘ sis do rána b
A 
os.

2. A první písnička a první čerstvej smích,

první paprsky a stín

táhnou se z korun stromů v jasnejch přímkách

a přes ně k nebi letí dým,

a člověk pochopí, proč rána tichý jsou,

to z úcty k světu snad,

ty rozhlížíš se, málem by sis sednul,

jak to tu máš rád.

 
R: Když p
D 
o kopcích se probouzí svět,

 
ty b
A 
alíš, když jsi něco sněd‘,

 
u trati t
E7 
rháš první kytku, dáváš holce, však ona v
A 
í,

 
a první vl
D 
aky, prvních tunelů chlad

 
a první v
A 
ýhybka, tajně zkoušíš si hrát,

 
a první z
E7 
akopnutí o ten pražec navíc, jak ses‘ zapovíd
A 
al,

 
a první hl
D 
asy ptáků v komínech skal,

 
lavičky n
A 
a nádražích, kde pohledy jsi psal,

 
závratě z v
E7 
iaduktů, kde mě to vždycky láká zkusit se vzn
A 
ést,

 
a první z
D 
átočiny stříbrnejch řek,

 
po stráních st
A 
áda, tichej mlčící vlek,

 
a t
E7 
elegrafní dráty, co se před tunelem sehnou trochu n
A 
íž,

 
setkání s k
D 
amarády ze vzdálenejch měst,

 
navzájem p
A 
íšete si adresy cest,

 
tu a tam k
E7 
áně krouží, hledá v poli myš, no, má asi hl
A 
ad,

 
a čapí hn
D 
ízda a měď kostelních střech,

 
zákryty v
A 
inic, nápisy na starejch zdech,

 
hřbitovní r
E7 
ozvrzaný vrátka a pan farář spěchá přes náves d
A 
ál,

 
tud
D 
ud
A 
 
 
E7 A D A E7 A 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice U | Interpret

Už větry tichnou

Font Size
Transpozice
Umělec: Bobři
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

Rec: Povstaňte, kamarádi, budeme jásat a hrát.

 
1. Kd
Ami 
yž píseň t
Dmi 
áhle 
 
z
E7 
anese vítr nad os
Ami 
adu,

 
utichne n
E7 
áhle srdceryvný ryk kamar
Ami 
ádů

 
a měsíc stř
Dmi 
íbří 
 
t
E7 
am v dáli modré skály čn
Ami 
ivé,

 
nitro mé zj
E7 
itří bledá tvář a tvé oči sn
Ami 
ivé.
Dmi 
G 

 
R: M
C 
á kytara lk
D#dim 
á tu píseň sm
C 
utnou,

 
už z chaty poslední uhl
D#dim 
ík 
 
dopl
C 
ál

 
a třísky k
D 
eni mé p
E 
o vlnách pl
A 
ujou, po vln
D#dim 
ách 
 
pluj
A 
ou,

 
peň sosny st
H 
aleté 
 
š
E 
íp blesku skl
Ami 
ál, těch ran, těch r
E 
an,

 
já v lesů d
Dmi 
ál  
E7 
onam zbloudit se d
Ami 
ám,

 
šakal když z
E7 
avolá, hola hou, obraz tvůj přivol
Ami 
ám.
Dmi 
Ami 

2. Odkvetly dávno tvoje rty barvy vlčích máků,

oči tvé jasné odešly s jiskrou táboráků,

už nejsem vesel, povadla mladost naší lásky,

chopím se vesel, naposled zčeřím vlnám vlásky.

R: Má kytara lká tu píseň smutnou,

z pistole poslední dým už se zved’,

uprchlo mládí mé a větry tichnou,

polibky řeřavé jsou jako led, těch let, těch let,

já chtěl bych hned rád zlíbat srdce tvé

za noci bouřlivé, hola hou, ve stínu peřejí. C D#dim C D#dim C

 
*:  
C 
Uprchlo 
 
ml
D 
ádí mé  
E 
a větry tichn
A 
ou
D#dim 
 
váže
A 
ní 
 
přátelé,

 
polibky ře
H 
řavé 
 
jso
E 
u jako le
Ami 
d, těch let, těch le
E 
t,

 
já chtěl bych hn
Dmi 
ed 
 
r
E7 
ád zlíbat srdce tv
Ami 
é

 
za noci b
E7 
ouřlivé, hola hou, ve stínu peřej
Ami 
í,

 
které mne  
E7 
už 
 
n
Ami 
eza
Dmi 
hřejí 
 
 
Ami E+ Ami 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice U | Interpret

Už se málo milujem

Font Size
Transpozice
Umělec: Vojta Kiďák Tomáško
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1.  
Ami 
Už se spolu, holka, nějak m
Dmi 
álo 
 
miluj
Ami 
em,

 
ř
G 
ekli jsme si všechno, co jde ř
C 
íct,

 
/:  
G 
už se spolu, holka, nějak m
C 
álo 
 
miluj
Ami 
em,

 
ale j
G 
inak máme všechno, co chceš v
C(Ami) 
íc. 
 
:/

2. Do duše nám, lásko, žádnej felčar nevidí,

na tyhle rány ještě není lék,

/: prostě jsme se sami časem trhli od lidí

a cestou vzhůru dochází nám dech. :/

 
R: Tak v s
C 
uperkrásným bytě je láska na úbytě

a za čím se tak ženem, povídej,

 
tak v s
F 
uperkrásným bytě neuslyšíš slůvko „chci tě“

 
a není, kdo by zahrál Yesterd
C 
ay.

3. Jsme potichu a prázdní jako řeka bez lodí,

a znuděni se spijem pod obraz,

/: jsme potichu a prázdní jako včera, předloni,

a bojíme se, kdo nám zláme vaz. :/

4. Někde vzadu v troskách leží přátelství a cit,

ani se tam, holka, nedívej,

/: všechno, co jde koupit, žádnej problém, můžeš mít,

jen „mám tě rád“, to není na prodej. :/

 
R: + Y
C 
esterday 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..