Žirafák

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. V  
Ami 
Africe, tam teče Nil, tam je zvířat p
E7 
lno,

 
tam se jednou provalil průšvih jako B
Ami 
rno,

 
slon to byl, kdo hloupě řek’:“Sv
A7 
ět je před pot
Dmi 
opou,

 
žirafák má r
Ami 
ománek, s k
E7 
ým? No s antilop
Ami 
ou!“

 
R: A hnedle š
Ami 
um a hněv a zlost, jen papoušek řek’:“Tak už dost,

 
tenhle žirafák je král, krk dlouhý m
E7 
á, on vidí d
Ami 
ál.“

2. Bude zetěm antilop, on, a kdeže zetěm,

i když se mu tvrdilo, že rovnost vládne světem,

antilopám zdá se být povýšený velmi,

tak ti dva šli radši žít kam? No mezi šelmy.

R:

3. Křičeli:“Je rohatá!“, žirafák prásk‘ fousy

a řek’:“Dnes už všechna zvířata rovnoprávná jsou si,

když ji však mé okolí nebude mít rádo,

říkejte si cokoli, já opouštím stádo!“

R:

4. V Africe, tam teče Nil, ale teď i slzy,

táta žirafák se zpil, matku život mrzí,

neplatí už zákony, a to v žádném směru,

když ten fešák bizoní vzal si jejich dceru.

R: Žirafák to proflák‘, mýlil se, jó, tak jak tak,

ale nejvíc ten, kdo řval:“Krk dlouhý má, čímž vidí dál!“


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Ženy, ženy

Font Size
Transpozice
Umělec: Grošáci
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Když je chl
C 
ap moc dlouho s
G 
ám, tak začne j
C 
ančit,

 
opustí svůj rodnej kr
G 
aj, nechce se vr
C 
átit,

 
/: a na tu chvíli potaj
Dmi 
í všechny ž
C 
eny 
 
čekaj
Dmi 
í,

 
to jsou ž
C 
eny, 
 
ž
Dmi 
eny, 
 
j
G 
ó, 
 
ž
C 
eny. 
 
:/

2. Kdo je zná, ať potvrdí moje slova,

že ho chytne za vosrdí zas a znova,

/: slovo vlídný, očí zář, ladnej pohyb, hezká tvář,

to jsou ženy, ženy, jó, ženy. :/

3. I ten nejdrsnější rváč se změní,

když uslyší tichej pláč, pláč – zbraň ženy,

/: bál se slzí víc než ran, a tak skončil drsnej man,

to jsou ženy, ženy, jó, ženy. :/

4. S bouchačkou už necvičí, nad pivem visí,

po barech už nekřičí tak jako kdysi,

/: přestal karty hrát a pít, přestal klít, aby moh’ mít

ženy, ženy, jó, ženy. :/

5. Takhle skončí každej chlap, když skloní hlavu,

nejlepší je „sbohem“ dát a zmizet v davu,

/: jinak, nežli řekneš „švec“, sklapne zámek, spadne klec,

ženy, ženy, jó, ženy. :/

6. Práskni do koní a jeď, než bude pozdě,

vezmi roha radši hned, uteč tý hrozbě,

/: mně už na to nezbyl čas, než dozněl pastorův hlas,

zved’ jsem závoj svý ženy, jó, ženy. :/

7.=1.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Ženění, ženění

Font Size
Transpozice
Umělec: Rangers
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. B
Ami 
yl jsem si, b
E 
yl jsem sv
Ami 
ým volným chl
E 
apcem,

 
m
Ami 
oh‘ jsem si, c
E 
o chtěl, d
Ami 
ělat
E 
,

 
b
Ami 
yl jsem si, b
E 
yl jsem,  
Ami 
ale už n
E 
ejsem,

 
st
Ami 
alo se, ž
E 
e jsem ž
Ami 
enat.

 
R: /: J
A 
e to pravda, jsi jak hnízdo vosí,

 
a j
E7 
á jsem ten, koho ty vosy k
A 
osí. 
 
:/

2. Kdyby mi někdo volný den vrátil,

neženil bych se, i kdyby mi platil,

zaplatil, platil, nutil mě silou,

nechci, abys byla ženou mojí milou.

R:

3. Vždyť to ženění, to pro mě není,

horší vězení není,

z vězení pomůže máma, tatíček,

od ženy nemůže, leda sám pámbíček.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice Ž | Interpret

Železná neděle

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaroslav Samson Lenk
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. V
C 
ečer si l
G 
ehnul do noc
Dmi 
i j
G 
ak holka, c
C 
o na to má,

 
koupit si d
G 
alší 
 
půldec
Dmi 
i a b
G 
ýt 
 
n
Emi 
erozumn
A7 
á,

 
z
Dmi 
ačala železná n
G 
eděle, hledám t
Emi 
i nějaký d
A7 
árek,

 
d
Dmi7 
uchové sklepů v
G 
esele šli d
F 
o bistra n
G 
 
pohár
C 
ek.

 
R: Mám volnou chv
Dmi7 
íli, pár dnů, letní č
G7 
as,

 
po zemi n
Emi 
áhradní díly na c
A7 
okoli z nás,

 
na slzy sv
Dmi 
ý holky parádní r
G7 
ám, díky, mad
C 
am.

2. Tramvaj má asi svačinu, v termosce cejlonskej čaj,

nechat se chytit při činu zloději šanci teď maj’,

jak hledač pokladů záhrobí ve střepech vitrín muzea

hrabu se ve starým nádobí pod křídly smutnýho anděla.

R:

3. Z oblohy volaj‘ letnice, flamendrák dopil svůj čaj,

smeťák je poslední stanice, co všichni důvěrně znaj‘,

začala železná neděle, ty věci jako duše u lidí

oranžoví andělé /: zametou a uklidí. :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Žárlím

Font Size
Transpozice
Umělec: Ztuha
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. M
C 
ít tak možnost vr
Emi 
átit pár let zp
Ami 
átky,

 
m
F 
ít tak možnost život znovu ž
C 
ít
G 
,

 
vr
C 
átit se a n
Emi 
ebýt na svět kr
Ami 
átký,

 
v
Dmi 
ědět, že zas m
G 
ůžu šanci m
C 
ít.

 
R: A tak ž
F 
árl
Emi 
ím, 
 
ž
Dmi 
árlím na tvůj st
C 
ín,

 
a tak ž
F 
árl
Emi 
ím, já n
Dmi 
evím dál, co s t
G 
ím,

 
tak n
Dmi 
ech mě chvíli hádat, třeba j
C 
ednou 
 
rozlušt
F 
ím

 
t
Dmi 
ajemství, proč stále jenom ž
Emi 
árlí
G 
m na tvůj st
C 
ín.

2. Básník podzim kreslí veršů řádky,

listopad ty řádky rozfouká,

ohlédni se aspoň jednou zpátky,

tam v dálce jsme někde i my dva.

R:

3. Vznášet se dál oceánem času,

svůj obraz vidět navždy v očích tvých,

poznat krásu našich přání a snů,

poznat znovu, co je pláč a smích.

 
R: + t
Dmi 
ajemství, proč stále jenom ž
Emi 
árlí
G 
m na tvůj st
C 
ín 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice Ž | Interpret

Žárlím

Font Size
Transpozice
Umělec: Nezmaři
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. Ž
G 
árlím, já si ž
E7 
árlím,

 
vím, že se to n
Ami7 
emá, mně to n
D7 
edá, nedá sp
G 
át
Emi 
,
Ami7 
D7 

 
ž
G 
árlím, já si ž
E7 
árlím,

 
řekni, proč, ř
Ami7 
ekni, na všechno p
D7 
ěkný, i na to tv
G 
ý.
G7 

 
R: Ž
Ami7 
árlím si jen t
D7 
ak

 
třeba n
Ami7 
a bouřkovej mr
D7 
ak,

 
ž
Hmi 
árlím na c
G7 
hvíli
F#7 F7 

 
n
E7 
 
Ami7 
ídla 
 
mot
D7 
ýlí,

 
ž
Ami7 
árlím na déšť,  
D7 
i když studí,

 
ž
Ami7 
árlím na slunce, j
D7 
ak se nudí,

 
ž
Hmi 
árlím na svěžest letních v
G7 
ánk
F#7 
ů,

 
ž
F7 
árl
E7 
ím na d
Ami7 
opis pro cizí schr
D7 
ánku.

2. Žárlím, já si žárlím,

je mi to líto, vždyť zabolí to akorát,

žárlím, já si žárlím,

řekni, proč, řekni, na všechno pěkný, i na to tvý.

R:

R: Žárlím na světlo i tmu tmoucí,

žárlím na smích kolemjdoucích,

žárlím na nekonečno světů,

žárlím na každou milou větu,

já žárlím, i když se to nemá,

žárlím zkrátka, mně to neva,

žárlím, řekni, proč, řekni,

 
na všechno p
Ami7 
ěkný, na všechno p
D7 
ěkný, i to tv
G 
ý 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Žalm za Marilyn Monroe

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
Ami F E 

 
1. Ve spaní j
Ami 
eví se mi přízrak němý plavovlasé ž
E 
eny,

 
j
Ami 
e to asi pl
F 
avovlasý 
 
s
E 
amaritán,

 
v srovnání s b
Ami 
ohyněmi, uvěřte mi, nemá valné c
E 
eny,

 
n
Ami 
a cenovce  
F 
E(-) 
Ami 
ovce 
 
vl
E(-) 
asatý 
 
pán.

2. V novinách čtu si zvěsti o neštěstí, které stihlo vílu,

nevídáno, říkám ráno odhodlaně,

směrovky na rozcestí smutek věští poskládaný z dílů,

v akváriu srdce ryju do vorvaně.

 
R: Jak vzorek b
Ami 
ez ceny jsem vážený a zpívám si jen žalmy,

zabíjím v dominu svou vidinu či ve třech tazích halmy

 
a pak se pl
G 
ížím 
 
netop
E 
ýřím šerem sp
Ami 
át.
E7 

 
3. Za zvuků m
Ami 
enuetu slova pletu přeslazeně tklivá

 
nevědomky l
G 
ámu stromky, šl
E 
apu 
 
půdu,

 
zabalím d
Ami 
o sametu jednu větu, bude jako ž
E 
ivá,

 
n
Ami 
a kocábce d
F 
ojde 
 
l
E 
ásce v H
Ami 
ollywoodu 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Žalm 71.

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Tř
Ami 
i černí mravenci topí se v slze s
E7 
rny,

 
nápisy na věnci a na koruně t
Ami 
rny,

 
padáme pod tíží a snažíme se d
E7 
olézt,

vlekouce na kříži svou samotu a bolest.

 
R: Nebe je r
F6 
ůžové, po cestě kř
Ami 
ížové

 
snad konečně sp
G 
očinem jak pšenice v kl
Ami 
ásku,

 
spočinem b
Dmi 
ez hněvu, přirostlí k
Ami 
 
dřevu,

 
vždyť nejtěžším zl
G 
očinem 
 
j
E(E,E7) 
e hlásati l
Ami 
ásku
E 
.

2. Vezem se v kočáře, ve kterém přežijeme,

s obrazem mocnáře, kterého milujeme,

plačíce pro mladost jsme staří, bohudíky,

řvem Ódu na radost, že nejsme mučedníky.

R:

3. Dozněla Devátá a končí komedie,

namísto Piláta svět si dnes ruce myje,

sám kříž si zhotoví a sám si hřeby ková

a král je křížový, hraje se Osudová.

 
R:  
F Ami 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Žabka

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
G D7 G 

 
Rec: Př
G 
išla žabka kvečeru k z
D7 
elenému 
 
jezeru,

 
rejdily tam kačice, v
G 
ítaly ji křičíce:

 
„V
C 
ítej, žabko, přišlas‘ vh
G 
od, slavíme dnes rybí hod,

 
A7 
budeš naším hostem dnes,  
D7 
co ti libo, pij a  
G 
jez
G 
!“
D7 
G 
C 
G 
A7 
D7 
G 
D7 
G 

 
Hn
G 
ed mezi ně přisedla, chutných j
D7 
ídel 
 
pojedla,

 
na zdraví všem připila, t
G 
uze všechno chválila:

 
C 
Ach, kačičky, čím, ach, čím  
G 
ubohá se odvděčím?“

 
A7 
Ach, to je věc lehounká – m
D7 
áš dvě chutná st
G 
ehýnka.

 
Ty scházejí jedině n
D7 
aší slavné hostině!“

 
A už divý kačí rod t
G 
rhá žabku o závod
G 
.
C 
G 
A7 
D7 
G 
D7 
G 
D7 
G 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Žaba

Font Size
Transpozice
Umělec: Pražce
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. J
C 
ako žaba n
G 
a prameni s
Ami 
edím jenom t
F 
ak,

 
d
G# 
o vody koukám, j
C 
estli tam n
A7 
ení 
 
v
D7 
odník nebo r
G 
ak.

2. Jak tak koukám na hladinu, přiblížil se mrak,

bude pršet nebo sněžit – dozvím se až pak.

 
R: Sl
F 
unce zašlo, začíná d
C 
éšť, kapy kapy á kapy kapy kapy á,

 
mr
F 
aky táhnou, „t
D7 
y táhni t
G 
éž!“ – to mu řekla.

3. Moje milá s mojí tchýní na mě čekaly,

já jsem přišel od pramene pěkně ožralý.

4. Jako žaba na prameni sedím jenom tak,

do vody koukám, už tam není vodník ani rak,

 
jen někde v dá
C 
lce
C/A 
běž
C/A 
í 
 
has
C/G 
trm
F 
an 
 
.
F/E F/D G/H C 
..


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice Ž | Interpret