Plivni si do rukávu

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. Mý vlasy js
G 
ou jak slunko r
Ami 
ozesmátý,

 
jak pomer
F 
anč po předc
G 
ích,

 
a ze všech cest já znám jenom ty zl
Ami 
atý

 
a nedum
F 
ám o následc
G 
ích,

 
d
Dmi 
ávno 
 
n
Ami 
ebrečím, 
 
js
F 
ou i šk
C 
aredší,

 
v
F 
ím, že v b
G 
azáru se vžd
C 
ycky najde m
Ami 
ísto,

 
c
Dmi 
o když n
Ami 
ěkdo pak m
F 
ě tam z
C 
 
šesták

 
k
Dmi 
oupí, 
 
k
G 
oupí, 
 
k
C 
oupí.

2. Mý vlasy jsou lék na největší nářky,

čarovnou moc skrývají,

závidí mi i báby kořenářky:

takovou bylinu nemají,

jsi-li rozsmutněn, stačí vyjít ven,

vyjít tak, abys byl kolemjdoucí,

okolo mě plout, správně vyčíhnout

chvíli, chvíli, chvíli.

 
R: K
C 
ouknout se n
Dmi 
a mou hlavu
G 
 
 
C 
plivnout si d
Dmi 
 
rukávu
G 
,
C 

 
a p
Ami 
otom 
 
št
Dmi 
ěstí v k
G 
out
 
A
C 
mi
Dmi 
itě 
 
naleznou
G 
tě,

 
C 
určitě 
 
 
F 
objeví 
 
s
G 
e jako m
C 
alej kluk na jaře s k
F 
uličkam
G 
a,

 
však  
C 
ani muk, co když je t
Dmi 
o ta dám
G 
a,

 
a b
C 
ez 
 
kulič
Ami 
ek, a lidi m
Dmi 
yslejí 
 
s
G 
i, že lž
C 
u.

3. Sedím, a kolem mě už všechno plivá,

mně přitom píšou zelení,

že dolů půjde moje zlatá hříva,

že mě pak major ocení.

Na vojně:

Sedím, a kolem mě už všechno plivá,

mé štěstí letí komínem,

šla dolů moje zlatá hříva,

jsem ostříhaným vojínem.

No a dneska:

Sedím, a kolem mě už všechno plivá

a já jsem volný jako pták,

narostla mi zas moje zlatá hříva,

jsem záložák.

Dávno nebrečím pro ty škaredší

chvíle naplněné takhle velkou slzou,

štěstí uvadlo, já si zrcadlo

koupím, koupím, koupím.

R: Kouknu se na svou hlavu, plivnu si do rukávu,

a potom šťastné břímě určitě zatíží mě,

určitě objeví se jako malej kluk na jaře s kuličkama,

však ani muk, ona je to ta dáma,

a bez kuliček, a lidi myslejí si, že lžu.

R: Kouknu se na svou hlavu, ohohó, plivnu si do rukávu, ohohó …


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Diskuze je uzavřena.