Tráva

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Jen tráva se pt
C 
á, 
 
pr
Ami 
oč už s
F 
e teď n
G 
esměji,

 
j
C 
en tráva se pt
Ami 
á, 
 
pr
E 
oč jsem ztr
Dmi 
atil 
 
n
G 
aději,

 
proč teď m
C 
ísto květů  
Ami 
arniky 
 
č
F 
ernou růži v kl
G 
opě 
 
nosím,

 
t
C 
o jen pro mrzáků tr
Ami 
afiky, 
 
pr
F 
o ty mrtvé z
G 
 
rákosím.

 
2. J
C 
en tráva se pt
Ami 
á, 
 
zd
F 
a ty verše z
G 
ahodím,

 
j
C 
en tráva se pt
Ami 
á, 
 
pr
E 
oč už sem teď n
Dmi 
echod
G 
ím,

 
proč teď m
C 
ísto stvolů j
Ami 
etele z bl
F 
oku trhám sv
G 
oje 
 
snění,

 
t
C 
o jen kvůli kusu  
Ami 
ocele, 
 
stv
E 
ořenému k z
Dmi 
abíj
G 
ení.

 
R: V
C 
ítr si zp
Ami 
ívá 
 
t
C 
u píseň m
Ami 
onotónní
C 
Ami 
,
C Ami 

 
d
C 
éšť tiše sm
Ami 
ývá 
 
k
C 
ameny 
 
p
Ami 
od 
 
jabloní
C 
.
Ami 
C 
G 

 
3. Jen tráva se pt
C 
á, 
 
pr
Ami 
oč se k
F 
rčím 
 
m
G 
ezi 
 
stvoly,

 
j
C 
en tráva se pt
Ami 
á, 
 
pr
E 
oč mám oči p
Dmi 
lné 
 
s
G 
oli,

 
t
C 
o jen jedna nota p
Ami 
ůlová, 
 
z
F 
asazená v kv
G 
ětináči,

 
v
C 
yrostla mi v kulku z  
Ami 
olova, 
 
pr
C 
oto 
 
pláči,

proto pláči, proto pláči, proto pláči …


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Triko

Font Size
Transpozice
Umělec: Nedvědi
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
D Ami G/A D Ami G D 

 
1. Bl
D 
ízko, blízko tvých rt
Ami 
ů,

 
blízko chci st
G 
át jak u šatů l
D 
em,

 
jen touha, kde dýchám r
Ami 
ád,

 
jsi mlha z mých bl
G 
at, když stíny jdou v
D 
en.

 
R: Jsi kr
D 
ásný půlnoční bl
G 
ues,

 
co v
Hmi 
yprávělo 
 
r
Hmi/A 
ádio, když př
G 
išla sis říct

 
až k r
D 
ánu
Ami 
, a namísto r
G 
ůží triko si svl
D 
íct.

2. Stroužkou oknem k nám vchází

briardů touha domů jít spát,

na samotě tvý věrný krásy

šťastnej se spasí několikrát.

 
R:  
D Ami G D Ami G D 

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice T | Interpret

Troška jazzu

Font Size
Transpozice
Umělec: Lokálka
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
*: Z
D 
azpívej, Véno,  
G 
everybody, 
 
Véno,

 
tv
D 
ůj hlas, ten vr
A7 
átí éru j
D 
azzovou!

 
1. J
D 
ako dítě pětileté prožíval jsem bezstarostné č
A7 
asy,

 
měl jsem vizáž andělíčka a na lebce kučeravé vl
D 
asy,

 
léta ale přibývala a z mé krásy d
D7 
ačo 
 
zmizel
G 
o,

 
dn
D 
es po celé délce hlavy  
A7 
už si můžu ťukat na čel
D 
o.

2. Kdepak jsou ty krásné časy, kdy mně v partě říkávali „Máňa“,

odvál je stříbrný vítr, jak to kdysi sepsal Šrámek Fráňa,

život se mnou míchal karty a já s ním hrál „hop anebo trop“,

„hop“ většinou nevyšlo, a zvláště jednou na betoně flop.

 
R: A proto n
D 
aber dech, Véno,  
G 
usměj se, Véno,

 
l
D 
ebku přestaň máčet vodou bř
A7 
ezovou,

 
z
D 
azpívej, Véno,  
G 
everybody, 
 
Véno,

 
tv
D 
ůj hlas, ten vr
A7 
átí éru j
D 
azzovou!

Rec: Jo, jazz – to je moje krédo! Všimněte si, prosím, mé

doprovodné jazzové kapely – teď právě bravurně mění D-dur za

A7, a ty synkopy jim může závidět i sám Charlie Valdauf!

3. Jednou budu populární, a to moji samolibost těší,

snad mě jenom trochu mrzí, že nebudu první Véna s pleší,

porostu na poli slávy, všichni budou takhle maličký,

pak Lokálka může místo muziky hrát v parku kuličky.

 
R: + z
D 
azpívej, Véno … Jazz!


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice T | Interpret

To tenkrát v čtyřicátom pátom

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): A
Tónina (transponovaná): A

 
1. M
A 
ám v Plzni kámoše, už je to řada let,

 
vžd
D 
ycky rád slyším plzeňskej dialekt

 
a kd
A 
yž tam jedu čundrem, d
F7 
ám o s
E7 
obě 
 
v
A 
ědět,

řekne mi:“Usárnu, tu si tutam dej,

 
n
D 
a tuten gauč, tam si nesedej,

 
tam už p
A 
ětačtyřicet let n
F7 
esmí 
 
n
E7 
ikto 
 
s
A 
edět.“

2. „Ani já tam nesedám, když mám po práci,

tam seděli v květnu američtí vojáci

a tutam, co máš nohy, tam šoupli svý helmy,

táta vytáhl láhev šnapsu z úkrytu

a pozval partu jazzmanů k nám do bytu

a Chattanooga zpívala se velmi.“

 
R: T
A 
o tenkrát v čtyřicátom pátom, když Plzeň osvobodil P
E 
atton

 
s tanky a d
E7 
ěly, na jeepech bílý hvězdy m
A 
ěli,

 
jak pestrý krovky tančily holky ze Škod
E 
ovky

 
a místní kr
E7 
ásky zpívaly sborem:“Šk
A 
oda 
 
l
D 
ásky
A 
.
E7 
..“
A 

3. Před pár lety musel kámoš z podniku,

šli po něm, že vozil kytky k pomníku,

ale on si říkal, ať mu vlezou na záda,

že je mu to fuk a že to nebolí,

však jen do tý doby, než mu přišla holka ze školy,

že nás osvobodila jenom Rudá armáda.

4. Šel do sborovny a u Marxových spisů

řek’ tý úče, že jí dává kuli z dějepisu

a jestli chce, tak že jí ukáže ten otoman,

kde seděli tenkát ti hoši v parkách,

o coca-cole snili a horkejch párkách,

já o tom zpívám song, ač je to téma na román.

R: Já trvám na tom, že Plzeň osvobodil Patton

s tanky a děly, na jeepech bílý hvězdy měli,

jak pestrý krovky tančily holky ze Škodovky

a místní krásky zpívaly sborem:“Škoda lásky …“

R: To tenkrát v čtyřicátom pátom, když Plzeň osvobodil Patton

s tanky a děly, na jeepech bílý hvězdy měli,

jak pestrý krovky tančily holky ze Škodovky

a místní krásky zpívaly sborem:“Roll out the Barrels …“


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


To tenkrát v šedesátom osmom

Font Size
Transpozice
Umělec: Jan Vyčítal
Tónina (originál): A
Tónina (transponovaná): A

 
1. M
A 
ám v Plzni kámoše, už je to řada let,

 
vžd
D 
ycky rád slyším plzeňskej dialekt

 
a kd
A 
yž tam jedu čundrem, d
F7 
ám o s
E7 
obě 
 
v
A 
ědět,

řekne mi:“Usárnu, tu si tutam dej,

 
n
D 
a tuten gauč, tam si nesedej,

 
tam už n
A 
ěco přes dvacet let n
F7 
esmí 
 
n
E7 
ikdo 
 
s
A 
edět.“

2. „Ani já tam nesedám, to se nevyplácí,

tam seděli tenkrát v srpnu Rusáci,

no, a jak sem vlítli, děly se psí kusy,

tátu vytáh‘ z úkrytu ten ataman,

co tlustým zadkem rozsednul nám otoman,

a od těch dob v něm máme blechy, šváby, rusy.“

 
R1: To tenkrát v šedesátom  
A 
osmom, když Rus nás osvobodil p
E 
 
svom,

 
s tanky a d
E7 
ěly, na čapkách rudý hvězdy m
A 
ěli,

 
dost splihlý krovky měli soldáti ze Škod
E 
ovky

 
a místní kr
E7 
ásky zpívaly sborem:

 
„B
A 
ěž domů, Ivane, čeká tě N
D 
ataša, 
 
Nataš
A 
a, 
 
Nataš
E7 
a, 
 
Nataš
A 
a.“

3. Před pár lety byl kámoš u pomníku,

rejhy od bot zbyly jen na chodníku,

když ho k autu vlekli, tak ruce měl za záda,

je to dávno, čas tak rychle utíká,

jeho dcera měla odznak Fučíka,

a s ní socialistický práce celá brigáda.

4. Tenkrát v srpnu byla ještě hrozně malá,

jak to kotě průvodce potřebovala,

průvodce, co by ji ved’ po jejím vlastním osudu,

tak ji marně lákali na diskohrátky,

zbyly po ní jen dva uplakaný řádky:

„V tomhle blbým státě já už dál žít nebudu!“

R2: Já trvám na tom, a na to nemusím být Platón,

že dávno měli sedět už doma na prdeli,

my jsme ty druhý, co mají k hvězdám rádi pruhy,

na věčný čásky chcem sborem zpívat:

„Škoda lásky …“

R1:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


To vadí

Font Size
Transpozice
Umělec: Petr Spálený
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. Ne
G 
jlíp se máš, dokud ležíš v ko
D 
čárku,

 
to se život nejvíc usmív
G 
á,

 
později holka s mašlí sní ti p
C 
olárku

 
a začneš ch
G 
ápat, jak to v sv
D 
ětě 
 
chodív
G 
á.

 
R: To vad
G 
í, to vadí, že ta l
Hmi 
áska
Emi 
r
G 
áda nohy p
D 
odráž
G 
í,

 
to vadí, to vadí, že ta l
Hmi 
áska
Emi 
t
G 
íží víc než z
D 
ávaž
G 
í.

2. V parku ti pak bere věci na hraní,

všichni se tý holky zastanou,

když ji zbiješ, musíš dělat pokání,

a začneš chápat věčnou pravdu nepsanou.

R:

 
*: T
C 
y marně čekáš potají svůj d
G 
en,

 
č
C 
eká tě osud lokají, ta v
G 
ěčná služba jedný z ž
D 
en.

3. Pak ta holka jednou mašli vymění

za paruku v barvě havraní

a ty z toho jako socha zkameníš

a začneš chápat, že to láskou zavání.

R:

4. Začneš toužit po svým modrým kočárku,

když ti holka s jiným uniká,

zkusíš hledat štěstí v plném pohárku

a začneš chápat, že se marně neříká.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Tony

Font Size
Transpozice
Umělec: Vojta Kiďák Tomáško
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. J
C 
ako dva bratři, já a Tony,

 
a úžasní Beatles na st
F 
ařičkým 
 
Sony

 
t
C 
ak, jak je tenkrát  
F 
odněkud 
 
G 
ivál 
 
č
C 
as,

potom vzal Tony vlastní dráhu,

 
všechno je pryč, k
F 
ouřím 
 
trávu

 
a p
C 
omalu sčítám, c
F 
o bylo v k
G 
aždém z n
C 
ás
C7 
.

 
*: J
F 
á míval od mládí d
D#dim 
ivný 
 
touhy:

 
z d
C 
omova pryč na c
A7 
esty 
 
dlouhý,

 
z
Dmi 
a každou cenu chtěl zp
G 
ívat a hr
C 
át
C7 
,

 
T
F 
ony byl zase  
D#dim 
ostrej jak břitva,

 
kd
C 
ejaká rvačka, kd
A7 
ejaká 
 
bitva,

 
st
Dmi 
okrát se za nás d
G 
o krve uměl pr
C 
át.

 
R: T
G 
ak kde je můj kámoš, když je mi k blití,

 
kd
F 
yž padá vesmír a na tenký niti

 
h
C 
oupá se celý mý p
G 
itomý ubohý j
C 
á,
C7 

 
kd
F 
epak jseš, Tony, j
D#dim 
estli mě slyšíš,

 
m
C 
ožná, že stejně j
A7 
ako já křičíš,

 
j
Dmi 
enže si nešlehneš zl
G 
atou, 
 
aleluj
C 
a.

2. To jsem hrál jednou, poslouchej, Tony,

podivnej koncert a nešly mi tóny,

jen vostrý silný světla do vočí,

potom až do rána u baru seděl,

mlčel a pil a houby jsem věděl,

že si mě bílej prevít ochočí.

*: Na špičku nože, a všechno se mění,

už je tu nápad, struny mi znějí,

jenomže, Tony, to už jsem nehrál já,

kam jsi šel, ksakru, kde je tvá síla,

když po jehle touží naběhlá žíla,

kde je tvý „vole, tohle se nedělá“?

 
R: + kd
F 
epak jseš, Tony, j
D#dim 
estli mě slyšíš,

 
m
C 
ožná, že stejně j
A7 
ako já křičíš,

 
j
Dmi 
enže si nešlehneš zl
G 
atou, 
 
aleluj
C 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Touha

Font Size
Transpozice
Umělec: Příbuzní
Tónina (originál): Em
Tónina (transponovaná): Em

 
1. P
Emi 
od nosem smích a p
G 
od smíchem stud,

 
a p
Ami 
od studem touha, a p
H7 
od touhou možná jsem j
Emi 
á,
G 
Ami 
H7 

 
kd
Emi 
e ses tu vzala, ty  
G 
obyčejná 
 
krásná,

 
proč h
Ami 
oříš, když mluvím, tak ř
H7 
ekni, co říct se tady d
Emi 
á.
G 
Ami 
H7 

 
R: Víš, r
Emi 
uce se chvějou a n
Ami 
evědí, 
 
kam,

 
t
D 
oužím se dotknout, říct:  
Ami 
opravdu 
 
m
H7 
ám,

 
až str
G 
ach mám, jak toužím,  
D 
abys‘ mě chtěl,

 
a b
Ami 
ojím se chvíle, kdy ř
H7 
íct bys mi měl.

2. Jen otevři oči, kdo neměl by rád,

když zaklepe láska, hladová u dveří zůstane stát,

vždyť nad něhu není, je něco víc, nežli cit,

tak poslouchej, jak krásně zní to, když řeknu: mám rád.

R:

 
*: P
Emi 
od nosem smích a p
G 
od smíchem stud,

 
a p
Ami 
od studem touha, a p
H7 
od touhou možná jsem j
Emi 
á 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


To se nedá vydržet

Font Size
Transpozice
Umělec: Střepy
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Já pr
Ami 
oplul už kd
E 
ejakou 
 
l
Ami 
ouži

 
a sn
C 
ad každej př
G 
ístav už zn
C 
ám,

 
už př
Dmi 
ežil jsem d
A 
ost krutejch b
Dmi 
ouří

 
a p
Ami 
ár šrámů v
E 
e tváři m
Ami 
ám.
E 
Ami 

2. Už zvyk‘ jsem si pít slanou vodu

a jedním vokem pozorovat svět

a shánět Luxol na dřevěnou nohu,

jó, tohle všechno dá se vydržet.

 
R: Jenže n
F 
edá se vydržet, holka, ta tvá něžná l
C 
áska,

 
věř, n
F 
emůžu celou noc v posteli s n
G 
ebesy 
 
sp
C 
át,

 
a v k
F 
oupeli s pěnou mi má hroší kůže hned pr
C 
aská

 
a r
B 
oste mi břicho, když nedáš mi pocítit hl
G 
ad
E 
.
Ami 
E 
Ami 
E 
Ami 

3. Už život mi na vlásku visel

a vím o mořský nemoci svý,

už jsem na ráhně pískal jak sysel,

když blížily se chvíle zlý.

4. Už nějakou vzpouru jsem přežil,

zvyk‘ jsem si na jinej svět

a tím, že jen sobě jsem věřil,

dalo se všechno vydržet.

R:

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice T | Interpret

To tedy ne

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): E
Tónina (transponovaná): E

 
1. K
E 
oukám se na svět dírou v pl
A 
otě

 
v
E 
e stínu mezi barák
H7 
y,

 
n
E 
ěkdo má holku v Minnes
A 
ottě,

 
n
E 
ěkdo 
 
j
H7 
i má v Kentuck
E 
y.

 
R: To n
A 
e, no to tedy n
E 
e,

 
t
H7 
o se u nás nemůže st
E 
át
E7 
,

 
to n
A 
e, no to tedy n
E 
e,

 
t
H7 
o se u nás nemůže st
E 
át.

2. Každý den chodbou za úsvitu

předbíhám vlastních nohou pár,

myšlenky chodí po Wallstreetu

a dolar cinká o dolar.

R:

3. A děcka venku válej‘ sudy,

jitrocel kvete na horách,

a slunce svítí na bermudy,

odráží se ve vlnách.

R:

4. Netrap se, hochu, co se stane,

až tě farář ožení,

nás žádná holka nedostane

v heřmanickém vězení.

 
R:  
C H7 E 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..