Ovce

Font Size
Transpozice
Umělec: Nome
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Byl to d
Ami 
en samej c
F 
ár, samá m
C 
lha z údol
G 
í,

 
měli jsm
Ami 
e z vrcholk
F 
ů stádo hn
C 
át
G 
,

 
ledov
F 
ý vítr v
C 
ál přes m
Ami 
oře 
 
kamenn
Fmaj7 
ý,

 
cesta d
C 
omů 
 
m
F 
izela v tm
C 
ách
G 
.

2. Sešli jsme prokřehlí, ovce chvatem sháněli

soutěskou kolem tří Bílejch skal,

starej Dan k nebi vzhlíd‘ a tiše povídal:

nad ránem viděl jsem hory jít.

3. V moment ten rachot stěn, kamenná lavina,

z Bílejch skal nezbylo rázem nic,

ozvěnou letěl řev, nám v nohách stydla krev,

nikdo z nás v tu chvíli nemoh’ jít.

4. Když dozněly poslední balvany v údolí,

slunce nás svým světlem zalilo,

každej z nás modlitbou za život děkoval,

zvonů hlasy nes’ vítr v dál.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice O | Interpret

Otázky

Font Size
Transpozice
Umělec: Olympic
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. K
C 
olik mám ještě dní, n
F 
ež přijde poslední,

 
j
G 
ak dlouho budu ještě zpívat a hr
C 
át,

 
kolik je na zemi cest, kt
F 
erou mám dát se vést,

 
n
G 
ebo už myslet mám na návr
C 
at?

 
R: P
C7 
osečkej, lásko má, okamž
F 
ik, 
 
vžd
D7 
yť svět je veliký otazn
G 
ík,

 
p
C 
ořád se jenom ptáš a  
F 
odpovědi, 
 
t
G 
ý se nedočk
C 
áš.

 
*: J
E 
á jen vím: v zimě strom n
Ami 
ekvete,

 
v l
Ami/G 
étě sníh n
F 
epadá, v n
E 
oci je tm
Ami 
a,

 
rád tě m
Ami/G 
ám, jen nept
F 
ej se, pr
C 
oč – nevím s
G 
ám.

2. Kde je tvůj dětský smích a proč je láska hřích,

kolik jen váží bolest člověčí,

proč je zlato drahý kov a proč je tolik prázdných slov,

proč chce každý být největší?

R:

*: Já jen vím: řeky proud musi dál,

v žilách krev pěnivá, kdo ji tam dal,

rád tě mám, jen neptej se, proč – nevím sám.

3. Kolik je slunci let: milion nebo pět,

myslíš, že zítra ráno vyjde zas,

kolik je ulic, měst, proč umí kytky kvést,

proč nikdo neslyší můj hlas?


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice O | Interpret

Osud

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. P
Ami 
apoušek arara z
C 
obákem z krabičky

 
v
G 
ytáh‘ mi před léty na pouti los,

 
stálo tam: č
Ami 
eká tě kytara, sl
Adim 
áva a písničky,

 
sm
E 
ůla a rozbitý nos.

2. Řek‘ jsem mu: máš krásné peří, papoušku-hlupáčku,

pouťový čaroději,

ale kdo by dnes věřil osudům za kačku,

poukázkám na naději.

 
R:  
Ami 
Osud se nepíše př
C 
es 
 
kopír
G 
ák,

 
C 
osud se n
G 
a pouti n
Ami 
evybír
E 
á,

 
Ami 
osud je malůvka n
C 
a lemu t
G 
alíře,

 
v
Ami 
ystydlá polévka zch
E 
udlého malíře, m
Ami 
alíře, 
 
hm.

3. V zahradě za domem trnul jsem v úžasu,

když potom jednoho dne

spatřil jsem Salome s lilií u pasu,

jak ke mně pomalu jde.

4. Mé srdce spálila kopřiva, že něco nesmí se,

i když by mělo se dít,

pohřbený zaživa, pak s hlavou na míse,

bylo mi od toho dne těžko žít.

R: Osud se nepíše přes kopírák,

osud se na pouti nevybírá,

osud je malůvka, vítr ji pomačká,

pečená brambora zmoklého pasáčka, pasáčka, hm.

5. S rukama nad hlavou, sám sobě rukojmím,

bojácný o vlastní strach,

procházel Ostravou trhovec odbojný,

já mu šlapal po patách.

6. Prodával zelí a kedlubny, nohy nás bolely,

zvolna se rozpadal šat,

on tloukl na bubny a já na činely,

tak jsem se naučil hrát.

R: Osud se nepíše přes kopírák,

osud se na pouti nevybírá,

osud je ikona visící v kostele,

knoflíky po kapsách dobrého přítele, přítele, hm.

7. Salome, vrať se mi, volal jsem do noci

květnaté přívaly vět,

jsem nemocen písněmi, není mi pomoci,

horečka bortí můj svět.

8. K bytu mi přichází nožíři, cákance na botách,

na zádech plátěný vak,

hraju jen na čtyři akordy života, už jen tak-tak,

už jen tak-tak.

R: Osud se nepíše přes kopírák,

osud se na pouti nevybírá,

osud je malůvka hebká jak oblaka,

šaškovská čepice zchudlého zpěváka, zpěváka, hm.

9. Končí se dostihy smutku a radosti,

sázky se vyplácejí,

napsal jsem do knihy přání a stížností

o svojí beznaději.

10. Žokej se pousmál, ukázal na koně:

Plemenný arabský chov.

Koni jsem cukřík dal, pak k senu přivoněl

a zazpíval beze slov:

R: Osud se nepíše přes kopírák,

osud se na pouti nevybírá,

osud je malůvka, tisíc let nepřečká,

balónek vnoučete, hůlčička stařečka, stařečka, hm.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Ostrov pokladů

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
C Ami F G C Ami F G 

 
1. J
C 
sem zřejmě n
Ami 
a hlavu, když  
F 
o pocty se n
G 
ervu,

 
kd
C 
yž s proudem n
Ami 
eplavu a r
F 
aději pro Min
G 
ervu

 
přepřahám P
C 
egasy
Ami 
,
F 
G 
epřahám 
 
P
C 
egasy
Ami 
.

 
F 
G 
AC7) 

2. Jsem zřejmě na mozek, když hledám před vzlétnutím

k přistání podvozek a do vztyku se nutím

s rizikem pro vlasy, s rizikem pro vlasy.

 
R: Kd
F 
yž místo po Hradu sám chodím po ulici,

 
kd
C 
yž smím a nekradu, js
D7 
em zřejmě n
G 
 
palici,

 
j
C 
á zůstal p
Ami 
ozadu, 
 
hn
F 
iju si n
G 
a vesnici r
C 
ád
Ami 
.
F 
G 

3. Jsem zřejmě na lebku, když nechci nové bohy

či pestrou nálepku a preferuji nohy

k pohybu po zemi, k pohybu po zemi.

4. Jsem zřejmě na bednu, když nevím, kolik za to,

když strachem neblednu a píšu pro Erató,

byť zase v podzemí, byť zase v podzemí.

R: Spláchl jsem dozadu výhodnou investici:

lépe žít o hladu, než zdobit šibenici!

 
Sv
C 
ůj ostrov p
Ami 
okladů v d
F 
omečku 
 
n
G 
 
vesnici,

 
sv
C 
ůj ostrov p
Ami 
okladů v d
F 
omečku 
 
n
G 
 
hranici,

 
sv
C 
ůj ostrov p
Ami 
okladů v  
F 
exilu 
 
z
G 
a hranicí m
C 
ám 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Ostrava

Font Size
Transpozice
Umělec: Pepa Streichl
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1.  
G 
Ostrava je zakouřený město, Ostrava je zakouřený m
D 
ěsto,

 
kd
G 
yž jedu směrem n
G7 
a Těšín, t
C 
en pohled mě netěší,

 
Ostr
G 
avo, 
 
m
D 
é 
 
m
G 
ěsto.

2. /: Řeka je černá stále víc, Ostravo, :/

pouštěj‘ do ní z Vítkovic, to máš tak, těch závodů je víc,

Ostravo, mé město.

3. /: Jen na jaře je plná zeleně a kvítí, :/

když ale začne slunce svítit, je ten kouř po celým městě cítit,

Ostravo, mé město.

4. /: Bejvalo hůř, teď už je líp, Ostravo, :/

kytka každýho potěší, ale železo je produkt přednější,

Ostravo, mé město.

5. /: Pittsburg town – smoky town, Ostrava, :/

/: Pittsburg town – smoky town, :/

Ostrava, my gorod.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Ossian

Font Size
Transpozice
Umělec: Druhá tráva
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. V st
Ami 
arodávném světě, kdesi  
D 
u podmořských br
Ami 
an

 
jednoho dne zmizel slavný vl
D 
adař 
 
Ossi
Ami 
an,

 
v zemi zlatých hřebců, věčných ž
D 
en a temných sl
Ami 
astí

 
s dcerou krále moří, s bohy čt
D 
yř světových str
Ami 
an.

 
R: H
C 
ej, ty dávná noci, dávná m
G 
atko 
 
Atlant
C 
id,

 
není dnes v mé moci s tebou z j
G 
edné studně p
D 
ít.

2. Tři sta let tam tančil, život plný epitet,

a když se vrátil na Zem, když si vybral její střed,

celá Země ztěžkla, všichni císařové zběhli,

ani on už nebyl Ossian, jen osamělý kmet.

R:

3. Ty si myslíš, že jsem přítel, tvoje skála, milý host,

ale možná, že ti pomáhám sám sobě pro radost,

zrovna včera jsem si koupil nové boty a plášť z kůže,

flakon drahé vůně, tobě nic a psovi kost.

R: Hej, genie loci, dávný pane z Tir nan Gwydd,

to já za dnešní noci budu z vaší studně pít.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Osobák

Font Size
Transpozice
Umělec: Lokálka
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Měl v ramen
C 
ou míň, než si př
G 
ál,

 
a veselý se býti zd
C 
ál,

 
za volant sed‘, dal přímý sm
F 
ěr,

 
snad dojet cht
C 
ěl 
 
n
G 
ěkam do Tat
C 
er.

2. Ve tváři měl zdánlivý klid

a v očích touhu Niki Laudou být,

nocí i dnem svůj trabant hnal

na plný plyn, stále dál a dál.

3. Na značce „stop“ neuměl stát,

po hlavní jela Jawa padesát,

plechový běs zvaný Pionýr

zkřížil mu směr, ten malý štír.

4. Pak zazněl třesk a rána zlá,

kdo pospíchá, často prohrává,

jak skončil střet, vám povím rád:

plech vydržel, ne však laminát.

5. Teď, mistře, máš pro děti sběr,

před sebou cestu už ne do Tater,

míříš teď k vám vlakem nazpátek

a z auta máš stovky trsátek.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice O | Interpret

Osmá barva duhy

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Chl
Ami 
adná jsou d
Dmi 
ubnov
 
Dm
Ami 
i

 
z
Ami 
e slunce je v
Dmi 
idět jenom k
C 
ous
E7 
ek,

 
v
Ami 
e flašce  
Dmi 
od 
 
C
Ami 
inza
Dmi 
na

 
Ami 
úhoři, 
 
 
G 
úhoři 
 
Ami 
ou 
 
se.

 
R: Vš
Dmi 
ichni moji zn
Ami 
ámí teď sp
F 
í, 
 
sp
Dmi 
í, 
 
sp
E7 
í doma s manželkami,

 
z
Dmi 
ůstali jsme s
Ami 
ami – j
E7 
á 
 
 
Ami 
 
já.

Města jsou jedno jako druhý, černá je osmá barva duhy,

 
č
Dmi 
erná je barva, kterou m
E7 
ám teď nejrad
Ami 
ěji,

jó, je to bída, je to bída, hledal jsem ostrov jménem Atlantida

 
Dmi 
a našel vody, vody, v
E7 
ody, vody, vody habad
Ami 
ěj.

2. Kdyby měl někdo z vás zájem,

uděláme velikánský mejdan,

projdeme tam a zpět rájem

a svatý Petr bude náš strejda.

R:

3. Pod okny řve někdo: kémo,

každý správný folkáč nosí vousy,

já umím jen písničky v E moll

a prsty jsem si až do masa zbrousil, protože:

R: Všichni moji známí teď spí, spí, spí doma s manželkami,

zůstali jsme sami – já a vy.

Města jsou jedno jako druhý, černá je osmá barva duhy,

černá je barva, kterou mám teď nejraději,

jó, je to bída, je to bída, hledáme ostrov jménem Atlantida

a nacházíme vody, vody, vody, vody, vody, vody,

vody, vody, vody, vody, vody, vody,

vody, vody, vody, vody, vody, vody habaděj.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Oregon

Font Size
Transpozice
Umělec: Pacifik
Tónina (originál): Em
Tónina (transponovaná): Em

 
1. Kdo v
Emi 
yhnal tě tam na cestu dalekou – touha ž
G 
ít, touha ž
Emi 
ít,

 
kdo zboural ti dům a pravdu staletou – touha ž
G 
ít, touha ž
Emi 
ít,

 
t
Ami 
ěžko se ti dejchá v t
Emi 
ěsným 
 
ovzduší,

 
ž
Ami 
e máš hlad a žízeň, to n
H7 
ikdo 
 
netuší,

 
kdo př
Emi 
es pláně hnal tvůj osamělej vůz – touha ž
G 
ít, touha ž
Emi 
ít.

 
R: Oreg
C 
on, 
 
Oreg
D 
on, slyšíš, jak v d
G 
álce bije zv
Emi 
on,

 
Oreg
C 
on, 
 
Oreg
D 
on, slyšíš ho zn
Emi 
ít.

2. Kdo pár cajků tvých pod plachty naložil – touha žít, touha žít,

kdo studenou zbraň ti k líci přiložil – touha žít, touha žít,

na týhletý cestě jen dvě možnosti máš:

buďto někde chcípnout, anebo držet stráž,

kdo vysnil ti zem a odvahu ti dal – touha žít, touha žít.

R:

3. Kdo vést bude pluh, až půdu zakrojí – touha žít, touha žít,

kdo zavolá den a úly vyrojí – touha žít, touha žít,

člověk se drápe až někam k nebi blíž,

dostává rány, a přesto leze výš,

hledej svůj sen, ať sílu neztratí touha žít, touha žít.

R:

R: Oregon, Oregon, nesmíš tu stát jak uschlej strom,

Oregon, Oregon, dál musíš jít.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice O | Interpret

Opuštěná

Font Size
Transpozice
Umělec: Vojta Kiďák Tomáško
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Z
C 
a nádražím  
F 
opušt
G 
ěn
C 
á, možná  
F 
ujel jí vl
G 
ak,

 
možná n
C 
ěkdo si př
C7 
ál ještě n
F 
aposled
G 
y

 
oči  
C 
ubrečený
Ami 
p
Dmi 
olíbit, 
 
n
G 
ež půjde d
C 
ál
F 
.
G 
C 
Ami Dmi G C 

2. Přišlo mi líto, že vím, proč vlaky nečekají,

ale neměl dost sil říct: holka, zastav ten pláč,

s tím nic nenaděláš, lásky se nevracejí.

3. Kdo se kdy dopočítá, co stojí pár dívčích slov,

za chvíli setře je čas a zítra zapomenou

na kolej opuštěnou, /: že někdy spálil je mráz. :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..