Bohužiaľ

Font Size
Transpozice
Umělec: Peter Malovič
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. B
Dmi 
ohužiaľ, 
 
zv
A 
etrávame, 
 
j
Dmi 
e to tak, vážen
G 
í,

 
n
Dmi 
ech robíme čokoľv
A 
ek, je to t
Dmi 
ak,
A 

 
h
Dmi 
oci sme r
A 
ôznej akosti, sv
Dmi 
et i čas sa r
G 
ovnako 
 
zlostí,

 
p
Dmi 
adá to z n
A 
ás, je to t
Dmi 
ak.
A 

 
R: Sl
F 
ová v povetrí s
C 
ú naším popolom,

 
ľ
Dmi 
ahkým dotykom sa sp
A 
ájajú s tebou

 
Dmi 
ako mráz, keď kresl
A 
í na sklo kvet
Dmi 
y,
A 

 
n
F 
a na na
C 
 
Dmi A Dmi A Dmi A (D) 

2. Možno z nás zostanú aspoň maličké kamienky

podobné zvláštnemu ovociu,

ak budeš mať náladu, zohni sa pre pár z nich,

zájdi k rieke a pokús sa o žabku.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Bosá bosanova

Font Size
Transpozice
Umělec: Pražce
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. J
C 
en střevíčky m
C/E 
ít a korále m
F 
ámy,

 
prý bosou holku nepustí t
C 
am,

 
koníčka st
C/E 
át u zadní br
F 
ány,

 
jen chvíli, než se nazpátek d
C 
ám.

 
R: T
C 
o se jí zd
Ami 
ává, když kr
Dmi7 
áčí přes celý s
G 
ál,

 
k
C 
apela 
 
hr
Ami 
ává tu p
B 
íseň
F 
 
c
G 
o rád má můj kr
C 
ál.

2. Snadno se dá splnit mý přání,

když kamínky jak prázdná slova

nebudou dřít a nebudou pálit,

kde chodí bosá bosanova.

R:

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice B | Interpret

Blues hvízdavého vlaku

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. /: Poslouch
C(F) 
ej, jak ve stráni

 
ozvěna šum kotle odráž
AC) 
í, 
 
:/

 
až usl
G 
yšíš 
 
hvízdání,

 
to můj vlak vjede do nádraž
C 
í.
G 
C 

 
R: /: Jen mou r
C(F) 
akev 
 
klidně

 
víkem zandav
AC) 
ej, 
 
:/

 
kdo však d
G 
ál teď bude

 
řídit můj vlak hvízdav
C 
ej
G 
?
C 

2. /: Už je dvanáct nula pět,

za pět minut má vyjet můj vlak, :/

kdo ho spustí ale vpřed,

když já musím tu ležet naznak?

R: /: Jen mou rakev klidně

na vůz nandavej, :/

kdo však dál teď bude

řídit můj vlak hvízdavej?

3. /: Dejte pryč ty věnce,

strhejte ten černej flór, :/

musím vyjet přece,

zelenej mám semafor.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Blues o hotelích

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): A
Tónina (transponovaná): A

 
1. N
A 
a dvanáctém patře na hotelu Gomel,

 
n
D7 
a dvanáctém patře na hotelu Gomel
A 

 
ml
E 
ela celou noc, tak js
D7 
em jí řekl: holka, d
A 
omel
E 
.

2. A tam v šestém patře na hotelu Svět,

a tam v šestém patře na hotelu Svět

šlo to tam, a nešlo to zpět.

 
R: H
A 
otely, hotely, hotely,

 
n
D7 
ěkdo umře v nemocnici, někdo v posteli,

 
h
A 
otely, hotely, hotely,

ve mně se perou čerti s anděli,

 
hotel
E 
y,
D7 
hotel
A 
y.
E 

3. A ve čtvrtém patře na hotelu Palace,

a ve čtvrtém patře na hotelu Palace

myslel jsem si, že mi nedáš, a tys‘ mě za ruku vzalas‘.

4. A ve čtvrtém patře na hotelu Černý kůň

a ve čtvrtém patře na hotelu Černý kůň

řekla mi: chlapče, ty jsi ale pěkný kůň,

 
*: H
A 
otely, hotely, hotely.

5. Ve třicátém patře na hotelu Voroněž,

ve dvacátém patře na hotelu Voroněž,

tam nespí žádné holky ani kluci, tam spí jenom moloděž.

R:

6. A ve třetím patře na hotelu Slavia,

a ve třetím patře na hotelu Slavia

ona byla, ale taky já.

7. A tam ve výtahu na hotelu U Beneše,

a tam ve výtahu na hotelu U Beneše

když jsi plešatý, tak nikdo tě neučeše.

8. A tam u recepce na hotelu Jelen,

a tam u recepce na hotelu Jelen

ona byla modrá, a já byl zelen.

9. A tam v grandhotelu na hotelu Bory,

a tam v suterénu v grandhotelu Bory

popíjel jsem v čaji brom, vzpomínal na svoje love-story.

 
*: Hotel
A 
 

10. A tam v pátém patře na hotelu Pjast,

a tam v pátém patře na hotelu Pjast,

když jsem si na ni lehl, řekla: za to může chlast.

11. A tam v druhém patře na hotelu Trsátko,

a tam v druhém patře na hotelu Trsátko

řekla mi: pohádko, bylo to hezké, ovšem nakrátko.

12. A tam ve sklepě ve vinárně Itália,

a tam ve sklepě v zeleném Itália

všem bylo dobře a já jsem se veselil, vždyť taky já.

13. A tam u recepce na hotelu Říčky,

a tam u recepce na hotelu Říčky,

ty naše polohy, no to teda byly velké hříčky.

14. A tam na půdě na hotelu Adršpach,

a tam na půdě na hotelu Adršpach

koupila si sprej a stejně tam teda fakt byl velkej pach.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Blues o velkých prdelích

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): Em
Tónina (transponovaná): Em

 
1.  
Emi 
Jak se tak zmenšujou byty a pokoje,

no vážně, jak se tak zmenšujou byty a pokoje,

 
j
Ami 
e stále těžší, těžší, je stále těžší

 
Emi 
dostat se do koupelny jen tak bez boje,

 
vždycky ti p
H7 
ochybí místa kus,

 
vždycky ti př
Ami 
ekáží nějaké panely,

 
a proto zp
Emi 
ívám 
 
blues

 
o malých b
H7 
ytech a velkých prdelích.

2. Jak se tak zkracujou úřední hodiny,

no vážně, jak se tak zkracujou úřední hodiny,

je stále těžší, těžší, je stále těžší

dostat se do socdemo či jiné ciziny,

vždycky ti pochybí nějaké plus,

vždycky jsou nějaké malé zádrhely,

a proto zpívám blues

o malých kanclích a velkých prdelích.

3. Jak je tak stále více nomenklaturních míst,

no vážně, jak je tak stále více nomenklaturních míst,

je stále těžší, těžší, je stále těžší

mít diplom v kapse a být si jist, že budeš jíst,

vždycky jsi na hlavu mírně šus,

vždycky ti řeknou:“Takových jsme viděli“,

a proto zpívám blues

o malých mozcích a velkých prdelích.

4. Jak nám tak řídnou řady folkových zpěváků,

no vážně, jak nám tak řídnou řady folkových zpěváků,

je stále těžší, těžší, je stále těžší

nemít to na háku a nebýt v lapáku,

ať žije folkový realizmus,

ať žijou ti, co se se mnou přátelí,

já vám zpívám blues

o malých bytech, o malých židlích, o malých mozcích

 
a v
Emi 
elkých, hrozně v
H7 
elkých 
 
p
Emi 
rdelích …  


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Bloudivej brzdař

Font Size
Transpozice
Umělec: Hop Trop
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Kl
Hmi 
ávesy pražců js
A 
ou němý,  
D 
o šínách se mi i zd
A 
á,

 
vždyť j
D 
á prošel p
A 
o tratích c
D 
elou svou z
A 
emí,

 
však m
Hmi 
álokdo 
 
p
A 
íseň mou zn
Hmi 
á.

2. Tóny má z jisker a sazí,rytmem je dunění kol,

je silná jak rachot, když vlaky se srazí,

a temná jak smuteční chór.

 
R: Bl
A 
oudivej vekslař mi ř
Hmi 
íká: 
 
k
A 
aždej, kdo trošku mě zn
D 
á,

 
t
A 
ulák, co všechno už ztr
Hmi 
atil,

 
j
G 
en svoji p
D 
ísničku 
 
m
A 
á.

3. Jednou, až roky mě srazí, můžete jed na to vzít,

že s tratí jsem srostlej a píseň svou přenechám

každýmu, kdo bude chtít.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice B | Interpret

Bludiště

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
Ami G Ami G Ami G Ami G Ami 

 
1. F
Ami 
asády v  
G 
ulici 
 
p
Ami 
lničké 
 
sp
G 
adu,

 
n
Ami 
avěky v p
G 
ozici 
 
č
Ami 
erného 
 
vz
G 
adu,

 
v
C 
e jménu j
G 
istoty 
 
 
Ami(C) 
ulité z v
G 
osku

 
tr
Ami 
ousíme 
 
b
G 
onmoty z bl
Ami 
udiště 
 
m
G 
ozk
Ami 
u.

2. Uvadl rozrazil na břehu Svratky,

paprsek rozmrazil vajgly a zvratky,

po léta v amoku, lhostejní lety

pálíme od boku uťaté věty.

3. Vlk v kůži berana z paměti smazal,

že horší tyrana je jeho vazal,

a bída vřezala do hnízda jiřic,

že horší vazala je jeho biřic.

4. Nuceni legií k povinné lásce,

v carově režii chválíme správce,

jsme ti, kdo přežijí zimy i jara,

v správcově režii vítáme cara.

5. Civíme na Labe, doufáme skrovně,

že za nás vyhrabe kaštany z ohně,

nuzákům v chatrči daruje chleba

a kostrč nastrčí, bude-li třeba.

6. Pijeme kořalu, cpeme se masem,

opilí ze žalu, s plačtivým hlasem,

s pokorou mužiků s rukávy z klotu

 
hr
Ami 
ajem si m
G 
uziku, 
 
hr
Ami 
ajem si m
G 
uziku

 
hr
Ami 
ajem si m
G 
uziku 
 
n
Ami 
a cizí n
G 
otu
Ami 
… 
 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Bludný holanďan

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Pod branou v
Ami 
ítězů, co nikdy n
E 
evyhráli,

 
bez zlatých řetězů a zvonů z k
Ami 
atedrály
E 
,

 
zelení m
Ami 
olodci z romance  
Dmi 
iluzorní,

 
po matce s
Ami 
irotci, po otci b
E 
ezprizorní

 
hrajeme v k
Ami 
arty
E 
.

2. Růžový kavalír uprostřed paviánů

zahodil bandalír i šavli z porcelánu,

svět civí na zátku, zatímco setmělo se,

pasy jsou v pořádku a whisky na podnose

s tyčinkou na rty.

 
R: Hrajeme hb
E 
itě o trojité  
Ami 
es:

 
tvar hadího h
Dmi 
řbetu či gotických s
Ami 
ošek,

 
flinty jsou v ž
Dmi 
itě a na hlavních r
Ami 
ez,

 
a sv
Dmi 
oboda je tu, vždyť b
Ami 
ijem se o šek – toť zv
E 
yk!

3. Dva centy životů a slunce sbohem dává,

hledáme jistotu, které se nedostává,

na hrdle znamení obojku otrokova,

lezeme shrbení, zaliti do olova

jakési víry.

4. Paměť je v bankrotu a z domu nevychází,

čest stojí u plotu a kamením se hází,

cit s hlavou hovězí vybírá popelnice,

a pravda? Vítězí – slepá jak řeholnice,

oděna v díry.

 
R: Rezavé r
E 
áno a mlha jak m
Ami 
ed,

 
tak podivně sl
Dmi 
adko jak z chrlení k
Ami 
rve,

 
čteš, co je ps
Dmi 
áno, až k písmenu „z
Ami 
et“,

 
už n
Dmi 
ekřičíš „matko!“, je t
Ami 
icho jak p
E 
rve, jen vzl
Ami 
yk! 
 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Bivoj

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
Ami G Ami E Ami 

 
1. Z ch
Ami 
yže pod horama h
G 
otel Panorama b
Ami 
uduji
E 
,

 
m
Ami 
aje po levici sv
E 
oji polovici sv
Ami 
alnatou,

 
v tom panoramatu m
G 
ezi horama tu sl
Ami 
eduji

 
pannu pololvici s h
E 
orní polovicí hř
Ami 
ivnatou,

 
p
C 
anna pololvice ř
G 
ízek z kralevice sm
C 
ažila,

 
mýdlem polila se, p
G 
otom holila se v p
E 
oklusu,

 
v
Ami 
ypadala směšně, kd
G 
yž se bezúspěšně sn
Ami 
ažila

 
horní polovici d
G 
áti k dispozici c
Ami 
irkusu,

 
C G Ami E Ami E Ami E Ami G Ami E Ami 

la la la …

2. V hrsti perořízek, jedl Nero řízek v jeteli,

vzadu Apeniny, kilo huspeniny v popředí,

vsedl do žiguli strýce Caliguly, chcete-li,

vzal na půdě lati, jel si udělati prostředí,

v stínu Kolosea seděls‘ v karose a netušil,

že je volovinou hrát si s hořlavinou u latí,

vatra nectila tě, bratranec ti latě vysušil,

domy plápolaly, požár udolali mulati,

la la la …

3. Povím třemi slovy, co se Přemyslovi povedlo,

jeda v čele voje, našel u Bivoje Libuši,

Líba drapla dýku, křikla na vladyku:“Nemehlo!

Kde si bol tak dlho?“, Bivoj popadl ho za uši,

na hrb si ho hodil, pak se k hradu brodil potoky,

znaje, našlápne-li někde na šrapnely, vyletí,

jeden vylekanec, zařval:“Hele, kanec divoký!“,

pak to ohlodali, do knížek to dali pro děti,

la la la …

4. Kterak, na mou věru, zahnat nedůvěru k vrchnosti,

když mě kontrolují, i když na Metuji vesluji,

čtu si Dürrenmatta a mám dilemata s věrností,

krátce před zatčením žiji s přesvědčením ve sluji,

a když na pivo je, myslím na Bivoje – zemana,

čtu si Calderona, myslím na Nerona – paliče,

doma v polici je tajná policie schovaná,

tak si na němého hraji v domě mého holiče,

la la la …, tak si na němého hraji v domě mého holiče …


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Blátivá stráň

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1.  
Ami 
Bláti
G 
Ami 
je
G 
str
Ami 
áň
G Ami G 

 
s t
Ami 
rávo
G 
 
 
Ami 
spál
G 
en
E 
ou

 
/:
Ami 
a zády k  
G 
loučím 
 
 
Ami 
lístkem se  
F 
loučím,

 
l
Ami 
ístkem se l
G 
oučím s Alen
Ami 
ou. 
 
:/

2. Záda císařů

nespí v bodláčí,

/: vždyť přece pro ně ranění koně,

ranění koně nepláčí. :/

 
R: N
G 
a obzor nad mou tužkou

 
s
Ami 
vítání bílou stužkou

 
lh
G 
alo mi světlou barvou  
Ami 
oceli
G 
,
Ami 
G 

 
ž
G 
e rety Aleniny,

 
r
Ami 
ány a spáleniny

 
p
G 
olibky 
 
h
F 
ojivými 
 
z
E 
acelí.

3. Smířlivý jen déšť

řekne vesele,

/: že svíci hvězdnou zítra mi vezmou,

zítra mi vezmou andělé. :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..