Oh Shenandoah

Font Size
Transpozice
Umělec: Rangers
Tónina (originál): F
Tónina (transponovaná): F

 
1. Oh Sh
F 
enandoah, už cestu m
Ami 
ám,

 
cestu t
B 
am, kam ptáci l
F 
etí,

 
k modrým v
Ami 
odám tvým se skl
B 
ání
C 
m, oh Sh
F 
enandoah.

2. Já vím, proč křídla chtít,

letět tam, kde proud tvůj mizí,

přes celý Maryland se vlny valí, oh Shenandoah.

3. Žal svůj chceš moři dát,

vem i můj a nes ho chvíli,

síla tvá i lesy kácí, vem i můj.

4.=1.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice O | Interpret

Oh Freedom

Font Size
Transpozice
Umělec: Spirituál kvintet
Tónina (originál): F
Tónina (transponovaná): F

 
1.  
F 
Oh Freedom  
C 
oh 
 
Fr
F 
eedom
B 
C 

 
F 
oh 
 
Fr
Dmi 
eedom over m
G7 
e.
C 

 
R: Bef
A 
ore I’d be a sl
Dmi 
ave

 
I’d be b
B 
uried in my gr
G7 
ave

 
and go h
F 
ome to my L
C 
ord

 
and be fr
B 
ee.
F 

2. No more weeping no more weeping

no more weeping over me.

R:

3. No more crying no more crying

no more crying over me.

R:

4. There’ll be singing there’ll be singing

there’ll be singing over me.

R:

5. Jménem lásky, jménem hněvu

zpívám tobě, lide můj.

R: Nejvíc svobody si važ,

a čím víc ji postrádáš,

o to blíž v dobách zlých

při ní stůj!


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Oh, Ruby, nechtěj mi lásku brát

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Bobek
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Mám  
AC) 
naději, že uslyším tvé  
AF) 
tiché 
 
volán
G7 
í,
Dmi 

 
st
C 
ín už padá na zdi bílé, n
F 
ic mu nebrán
G 
í,

 
já t
Dmi 
uším že jsi hezká, jak býv
G 
alas‘ 
 
tolikrát
Dmi 
,

 
ó, R
C 
ub
F 
y,
F/E 
 
F/D 
nechtěj mi lásku br
C 
át.

 
R: Já n
Dmi 
evymyslel válku, to jen p
C 
rstem někdo kýv‘,

 
mě  
Dmi 
učili jen střílet, jenže dr
F 
uhý střelil dř
G 
ív,

 
a n
Dmi 
evím sám: je mi přáno ž
G 
ivořit či žít
Dmi 
,

 
ó, R
C 
ub
F 
y,
F/E 
ch
F/D 
ci nablízku tě m
C 
ít.

2. Je zázračné to vědomí, že ještě vůbec bdím.

že tím, co je muž ženě, nemohu ti být, Ruby, já pochopím,

je možná hloupost nesmírná, když odvážím si přát,

ó, Ruby, nechtěj mi lásku brát.

R: Proč utápíš se do mlhy, snad nechystáš se jít,

a nechápu, proč po létech se zase slyším klít,

jen ruku vztáhnu za tebou, když nemůžu už vstát,

ó, Ruby, nechtěj mi lásku brát,

 
ó, R
C 
ub
F 
y,
F/E 
 
F/D 
Ruby, jak žil bych r
C 
ád 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Odyssea

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. N
G 
a pobřeží  
C 
ohně 
 
hoř
G 
í,

 
pr
C 
oplul jsem už s
F 
edm 
 
moř
C 
í,

 
n
Ami 
a cestách mě chr
F 
ánil 
 
Ze
C 
us,

 
vracím se jak  
G 
Odysse
C 
us.

2. Na těle mám nejeden šrám,

vyplul jsem a nevěděl kam,

chleba jedl a vodu pil,

s obry jsem se udatně bil.

3. Devětkrát jsme ztroskotali,

deset bouří překonali.

 
Ami F C G C 

4. V Ostravě nám dali na frak,

utekli jsme jenom tak-tak,

Karel zůstal nahý a bos,

Pepíkovi rozbili nos.

5. Krmili jsme racky chlebem,

klouzali se modrým nebem

a když vítr hnal nás do záhuby,

zpívali jsme z podpalubí.

6. Někdy bylo hůře a někdy snáz,

ale hlasy Sirén nesvedly nás,

na palubě naší lodi

propluli jsme černé vody.

7. A když v Plzni se nám ulomil kýl,

když jen jeden stožár nám zbyl,

nahlas předčítal jsem klukům z knížky

Staré řecké báje od Petišky.

8. Neboť tam to všechno vypsáno jest,

jak se muži vracejí z cest,

orvaní a bez knoflíků,

banda věčných námořníků.

Jsme orvaní a bez knoflíků,

prostě banda věčných námořníků.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Odkud jdeš a kam

Font Size
Transpozice
Umělec: Slávek Janoušek
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. Až n
G 
ěkdy půjdeš k r
C 
án
G 
 
d
Ami7 
ivnou mokrou tráv
G 
ou

 
a divný věci d
C 
ivn
G 
ě 
 
p
Ami7 
otáhnou ti hlav
G 
ou,

 
C 
odkud vlastně zr
Hmi 
ovna jdeš a k
Ami7 
am,

 
a máš vůbec proč ř
G 
íct „dobře j
D 
 
mi“?

 
R
C 
ozhodně 
 
r
Hmi 
ozhodni se s
Ami7 
ám,
G 

 
žiješ přece v
Emi 
 
svobodn
C 
é 
 
zem
G 
i.

2. A každým krokem blíž jsi k svému rozhodnutí,

tvé srdce i tvůj rozum už tě k němu nutí,

odkud jsi to vlastně šel a kam

a kdy jsi vůbec říkal „dobře je mi“?

Rozhodně rozhodni se sám,

žiješ přece ve svobodné zemi.

3. Tak smotej nová hesla a své ostnaté dráty,

přestaň být svým vězněm, zahoď ty staré šaty

a s nahatou vírou zamiř tam,

kde bys měl proč říkat „dobře je mi“,

rozhodně rozhodni se sám,

žiješ přece ve svobodné zemi.

4. Tak se třeba rozval pod tou starou hruškou,

ale nezapomeň, kam jsi schoval pouzdro se svou puškou,

abys věděl, odkud jdeš a kam,

abys měl proč říkat „dobře je mi“,

rozhodně rozhodni se sám,

žiješ přece ve svobodné zemi.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Odjíždím v dál

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. Já v ž
G 
ivotě jsem dneska chytil druhej dech,

 
tak proto tudy odjíždím, prot
G7 
o ten spěch

 
R: Odj
C 
íždím dál, odjíždím v d
G 
ál,

 
tak tedy g
D7 
ood-bye, Mary, ty víš, proč jsem pospích
G 
al.

2. Protože cesty osudu jdou ňák cik-cak,

proto teď pode mnou duní nákladní vlak.

R:

3. Přede mnou jiskry z komína poletujou

a kola vlaku neustále bubnujou.

R:

4. Dnes utek‘ nebezpečnej tulák, rváč a flink,

odměnu za něj vypisuje sám Sing-Sing.

R:

5.=1.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Od Čadce k Dunaju

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1.  
Ami 
Od Čadce k D
Dmi 
unaju 
 
p
Ami 
očuť čudnú n
E 
ôt
Ami 
u:

 
hr
Ami 
anicu 
 
st
F 
avajú z  
G 
ostnatého 
 
dr
Dmi 
ôtu,
Ami 
E 

 
/: k
Ami 
amarát-s
F 
eparát, 
 
n
G 
ová 
 
paral
C 
ýz
E 
a

 
z M
Ami 
oravy 
 
d
Dmi 
o Blavy v
Ami 
yžaduje 
 
v
E 
íz
Ami 
a. 
 
:/

2. Nečakaj, Natalí, že za tebou prídem,

vízum mi nedali, vraj sa zaobídem,

/: čakal som deväť dní, viacej nechcem sľúbiť,

stretnem ťa vo Viedni, tam sa smieme ľúbiť! :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Ocelárna

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Mrtvou a ž
Ami 
ivou 
 
m
F7 
íchám vodu d
Ami 
 
vín
E7 
,

 
napolo bd
Ami 
ělý, 
 
sp
F7 
ící ve stoj
E7 
e,

 
na stole lž
Ami 
ivou uniformu n
F7 
ovin

 
a stěnu c
Ami 
ely 
 
v
E7 
e zdi pokoj
Ami 
e.

2. Zas budík zvoní do nočního jitra

a znovu plane hořák vařiče,

dnes jako loni, včera jako zítra,

čas věty plané vplétá do biče.

 
R: Na
A 
ostří nože, rezavé a tupé,

 
zavěsí změny l
A7 
ichá 
 
sobota,

 
st
D 
elu si lože v d
D7 
ospávárně 
 
kupé,

 
n
E 
oc ranní směny v š
E7 
eru 
 
života.

3. Na okna vlaku kapky deště krápou,

jako když sprcha kape do vany,

v štruksovém saku nevolníci chrápou

a život prchá – rezignovaný.

4. Železným dechem nadcházejí rána,

bolavá hlava hledá samotu,

struskou a plechem zívající brána,

a pak už žhavá ocel v šamotu.

R: Na věšák šatny, zrezivělý prachem,

zavěsí změny lichá sobota,

mastný a matný, přidušený pachem,

čas ranní směny v šedi života.

5. Hlt bryndy z žita, kterou úsvit prošil

vyrudlou šedí škváry vyčpělé,

sůl potu, vrytá do flanelu košil,

škrábe a svědí, svědí po těle.

6. Kručení břicha z předražené láce

přehluší vytí sirén fabriky,

sobota lichá v heroizmu práce,

 
jdem domů, s
Ami 
ytí z levného p
F7 
ití,

 
šťastni až k zbl
Ami 
ití – č
F7 
ísla z m
E7 
atrik
Ami 
y.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Obyčejnej vlak

Font Size
Transpozice
Umělec: Vojta Kiďák Tomáško
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1.  
G 
Odjel jeden  
D 
obyčejnej 
 
vl
G 
ak, no tak co s t
D 
ím,

 
odjel jeden  
C 
obyčejnej 
 
vl
G 
ak
G7 
,

 
v
C 
edle trati nechal stébla sl
G 
uncem 
 
spálený,

 
D 
odjel 
 
j
C 
eden 
 
 
D 
obyčejnej 
 
vl
G 
ak
G7 
,

 
v
C 
edle trati nechal stébla sl
G 
uncem 
 
spálený,

 
č
C 
ernou sazi holkám ve vlas
G 
ech
G7 
,

 
C 
išel čas, a tak se tady m
G 
ějte, 
 
vážení,

 
D 
išel 
 
č
C 
as jít n
D 
a protější bř
G 
eh.

2. Patřil k nám jak k dřevu patří suk, no tak co s tím,

někdo řek’: už je to starej vrak,

čestnou stráž u závor stál jenom malej kluk,

možná přišel dálkám zamávat,

čestnou stráž u závor stál jenom malej kluk,

v ušmudlaný ruce z gumy prak,

dal kopretiny na pražce tam blízko božích muk

pro ten jeden obyčejnej vlak.

 
3.  
G 
Odjel jeden  
D 
obyčejnej 
 
vl
G 
ak, no tak co s t
D 
ím,

 
odjel jeden  
C 
obyčejnej 
 
vl
G 
ak
G7 
,

 
v
C 
edle trati nechal stébla sl
G 
uncem 
 
spálený,

 
D 
odjel 
 
j
C 
eden 
 
 
D 
obyčejnej 
 
vl
G 
ak,

 
D 
odjel 
 
j
C 
eden 
 
 
D 
obyčejnej 
 
vl
G 
ak 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Obluda

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): E
Tónina (transponovaná): E

 
1. Byla z
E 
emě, kde se všem slušně ž
Ami 
ilo,

 
bez morových r
G 
an a beze vzpour, no, beze chm
C 
ur,

 
tam se j
Dmi 
ednou zjevení usad
Ami 
ilo 
 

 
– polob
E 
uvol-polobýk-polot
Ami 
ur.

2. Král hned vydal k junákům provolání:

„Zničíme to ohavný stvoření!

Toho, kdo ho zastřelí, bez váhání

se svou dcerou královskou ožením.“

3. Kolik měl těch junáků, no, to je sporný,

jenom jeden však měl odvahy dost,

býval prvním ze střelců v gardě dvorní,

než ho stihla královská nemilost.

4. Král mu pravil důstojně:“Tvůj trest ruším,

nabízím ti místo něj odměnu,

jestli skolíš obludu, namouduši,

moji dceru dostaneš za ženu.“

5. „Pane králi, co je to za odměnu,

spíš dej nalejt kořalu do sudu

a tu princeznu si nech, nechci ženu,

však i bez ní přemůžu obludu.“

6. „Budeš nadosmrti hnít v kriminále,

když si, lumpe, nevezmeš princeznu,

marná sláva, ona je dcera krále,“

nato junák:“Jak jsem řek’ – nevezmu.“

7. A zatímco se s ním král handrkoval,

polobuvol-polobýk žral a žral,

ke královu zámku se přibližoval,

živou duši za sebou nenechal.

8. Tak co naplat – dostal pít po libosti

a když skolil obludu, tak roha vzal,

tak ten střelec, i když byl v nemilosti,

králi i dvořanům lekci dal.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..