Píseň o té revoluci 1848

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. /: Gener
C 
ál 
 
W
G7 
indischgr
C 
ätz měl bíl
Dmi 
ou 
 
čepic
G 
i, 
 
:/

 
/: vyl
F 
ezl na Petř
C 
ín, 
 
pokyn
G 
ul 
 
pravic
C 
í. 
 
:/

2. /: Vojáci, vojáci, vy slavní junáci, :/

/: spusťte svś kanóny, konejte svou práci. :/

3. /: Na Prašnou bránu padají šrapnely, :/

/: Čechové, Pražané, všechno je v jeteli. :/

4. /: Schovejte kokardy, zmuchlejte prapory, :/

/: učte se mlčení, učte se pokory. :/

5. /: František Palacký píše svý Dějiny :/

/: a těch pár, co padlo, zahrabem do hlíny. :/

6. /: Kolo se otáčí, my stárneme, stárneme, :/

/: pivíčko v sklenicích zvedneme, zvedneme. :/

7. /: Pivíčko v sklenicích a dobré uzené, :/

ty naše Rakousko, už to máš spočtené,

 
t
C 
y naše R
F 
akousko, 
 
t
C 
o jsme ti to d
G 
ali,

 
t
C 
ak už to máš sp
G7 
očten
C 
é.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Píseň o starobylém hradu

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): E
Tónina (transponovaná): E

 
1. P
E 
odkoní chytil myš v chalupě p
H7 
od 
 
hradem,

 
nečekal na drába, pohrdl  
E 
úřadem,

 
za to, že snědla mu půl večeř
A 
e,

 
přibil ji n
E 
a futra n
H7 
ade 
 
dveř
E 
e.

2. Mezitím na hradě začíná hostina,

tuk teče po bradě, kouří se z komína,

řezníci odjeli, už hrají loutny,

pekařky točí se okolo plotny.

3. Hovězí rolády plněné špekem,

červené zelí, jehně s česnekem,

telete čtvrtka, selete půl,

úzké jsou šaty a malý je stůl.

4. Podhrdlí z prasete, koření z Indie,

veselo na světě, kór když se vypije,

to se to dobře bužíruje,

to se to žere, když na to je.

5. Jen dole pod hradem nálada jiná je,

rožně se netočí, muzika nehraje,

jen dole pod hradem kručení břicha

 
nocí se nese do ticha, -ch
H7 
a, 
 
-ch
E 
a.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Píseň o příteli

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Myslel s
Ami 
is: přítel můj, a t
E 

 
ryba, rak nebo tak či t
Ami 
ak,

 
odpověď bys r
A7 
ád chtěl zn
Dmi 
át,

 
můžeš-li na něj d
E 
át:

 
s sebou do hor ho v
Dmi 
em a jdem,

 
vzhůru po boku b
Ami 
ok co krok,

 
lanem svým s ním se sv
E 
až, ať znáš,

 
s kým čest máš, s kým čest m
Ami 
áš,

 
na na na  
Dmi 
.
Ami E Ami 
..

2. Jestli zlomí jej vzdor těch hor,

skrčí nos, ohne hřbet, chce zpět,

z ledovců na skalách když má strach

a přemýšlí, jak by plách‘,

pak ho znáš, pak ho znáš až-až,

jen ho nech, ať si jde, kam chce,

nežli s ním, radši sám jdu, sám,

takovým nezpívám,

na na na …

3. Ale když nekňučel a šel,

neskuhral, na dně sil když byl,

a když z výšky jsi slít‘, on tě chyt‘,

neboť byl, kde měl být,

/: když se bil, když se rval a hnal,

zmámen na štítech skal pak stál,

je to on, přítel tvůj, při něm stůj,

jemu jen důvěřuj! :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Píseň o převtělování

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. N
Ami 
ěkdo věří Aláhovi, někdo věří Kr
Dmi 
istu,

 
n
G 
ěkdo vůbec ničemu a, k ďasu, čert je v
C 
em,

 
a v
Dmi 
íra ze všech nejlepší je v
Ami 
íra 
 
hinduistů,

 
ti v
E 
ěří, že když umřeme, tak vlastně neumř
Ami 
em.

 
R: Loučit se chc
Dmi 
eš se svět
Ami 
em,

 
vždyť n
A7 
arodíš se zas
Dmi 
e,

 
když ovšem byl jsi praset
Ami 
em,

 
tak b
E 
udeš zase pra
Ami 
se.

2. Tak drž se svého koryta a tvař se trochu směle,

a zas se narodíš, a třeba dvacetkrát,

a jestli jsi zažil teď smrt svého nepřítele,

tak hned v tom dalším životě ho budeš míti rád.

R: Normálně žij, nic nezkoušej,

chce to klidný přístup,

snad se tvá duše prokouše

až k vedoucímu místu.

3. Pak žij si klidně jako otrok, příště budeš drábem,

a po drábovi narodíš se jako Mohamed,

jestli ale narodíš se stromem baobabem,

tak budeš stromem baobabem nejmíň tisíc let.

R: Než ale žít jak papoušek

a čekat, co zas přijde,

je líp už teď se pokoušet

žít jako slušní lidé.

4. A kdo je kdo a kdo byl kým, už to mám pomíchané,

i kennedyci ruce spráskli nad chromozómem,

a možná tenhle hrozný pes byl kdysi hodným pánem

a tenhle dobrý pán byl kdysi nevraživým psem.

R: V srdci mám euforii

a v duši plno smíru,

to vymysleli v Indii

moc pohodlnou víru.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Píseň na vobjednáfku

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Ř
C 
editel poznamenal př
G 
edloni v červenci,

 
ž
C 
e příliv zaznamenal vz
G 
estupnou 
 
tendenci,

 
a j
C 
ežto kůži mění j
F 
ak barvu přelivu,

 
n
C 
ajal mě na měření v B
G 
iskajským 
 
z
C 
álivu.

2. A tak mi vlnobití omejvá holeně

a houser na zabití loupe mně v koleně,

oblékl jsem si plavky, navnadil udice,

chytil jsem do zkumavky mořského panice.

 
R: Sl
C 
ušně mě požádal  
G 
o čtyři sanoriny,

 
n
C 
eboť si zažádal  
G 
o rozvod z vl
C 
astní 
 
viny.

3. Neb každá mořská panna má svého panice,

manželství spořádaná bez kufru na klice,

a tyhle rajské slasti moc jsem mu záviděl,

poněvadž, vzdálen vlasti, pannu jsem neviděl.

4. Ptal jsem se toho chlapce, zda taky nepíše

recepty pro neplavce, jak chytat měkkýše,

prý sice mořské fauně občas se věnuje,

fauna však mnohdy tajně manželce žaluje.

R:

5. Kvečeru jsem ho pozval do chaty na kafe,

šest vypil pak se ozval: říkej mi Olafe,

Olafe, dojdem shody, moře ti nesvědčí,

o kráse sladké vody vana tě přesvědčí.

6. Tři slečny v nyvém snění seděly na břehu,

viděly dokončení tohohle příběhu,

neb Olaf časně k ránu zmlátil mě nad vanou,

protože jeho pannu měl jsem tam schovanou.

 
R:  
C 
A už mě nežádal  
G 
o čtyři sanoriny,

 
n
C 
eboť si zažádal  
G 
o rozvod, o rozvod, o rozvod z j
C 
ejí 
 
viny.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Píseň malých pěšáků

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Žalman Lohonka
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. J
G 
e nás v
C 
íc než l
D 
oni,

 
G 
obyč
C 
ejnejch 
 
pěšák
D 
ů,

 
ch
Hmi 
odíme hledat v
C 
íru 
 
svou,

 
v dlažbě  
G 
ukrytou, jsme děti  
D 
ulice.

2. Ráno bývaj‘ smutný nádraží,

lásky odjížděj‘ se vdát,

na peróně stojí schoulený,

s dálkou snoubený pěšáci silnice…

 
R: M
F 
á svou jistou p
G 
íseň,

 
s k
F 
ošilí kdo spí drátěn
G 
ou,

 
Hmi 
ó, lidé, tiše p
C 
ůjdem

 
do starý v
G 
rby zvolat: hall
D 
o, jdem dál, hall
G 
o.

3. Jednou zuje pěšák boty svý

na šachovnici světa rád,

vykouří doutník, lehne si

do stoky pod širák a bude snít.

4. O malých dětech na nádraží,

co hledaj‘ mámy a duši svou,

ptáci pod křídly je ukryjou

a pak v objetí s nimi odletí.

R:

3. Půlnoční vítr už vyhrává

píseň malých pěšáků,

ulicí smutkem dlážděnou,

tichou dálnicí, tichou dálnicí půjdem dál…


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Píseň amerického vojína

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Já  
Ami 
navlíknu si m
E 
antl barvy kh
Ami 
aki

 
a v
E 
ezmu helmu, vak a saky-
Ami 
paky.

 
/: Jó, t
G 
odle místo, to je príma št
C 
ace,

 
ach, j
E 
ak je prosté vojákem st
Ami 
át se. :/

2. Nechal jsem doma všechny mizeráble,

k čemu je práce, prachy, nač ty trable.

/: Mám samopal a hlaveň se mu svítí,

ach, jak je prosté vojákem býti. :/

3. A kdyby něco kikslo, žádný strasti,

vždyť, jak se říká, sloužíme svý vlasti.

/: Je příjemňoučké nebýt ničím vinen,

být prostě jenom prostým vojínem. :/


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Noviny

Font Size
Transpozice
Umělec: Jan Nedvěd
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. J
Ami 
ak jsem šťastnej, j
G 
ak se mám,

 
si n
F 
ěkdy s chutí př
Emi 
ečtu v novin
Ami 
ách,

 
tak za padesát h
G 
alírů mám m
F 
ožnost,

 
abych n
Emi 
a pravdu si s
Ami 
áh‘.

 
R:  
Ami 
Žádný fámy, všechno jen akorát,

 
kr
F 
ásně, hezky, koho mám a nemám rád,

 
t
G 
ouhy, přání lidí můžu tu č
Ami 
íst,

nač mám myslet, všechno mi podají,

 
n
F 
ač co říkat, vše za mě říkají,

 
j
G 
en co s mozkem, pořád chce se do toho pl
Ami 
íst.

2. A tak si někdy říkám,

na co tu svou hlavu vlastně mám,

vždyť na to jsou tu jiní,

co mi ukážou, v co věřit vlastně mám.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Nos pro trable

Font Size
Transpozice
Umělec: Rangers
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. J
G 
á jsem člověk, který zatím to n
A7 
ikam 
 
nedot
D7 
áh‘,

 
G 
ať jdu, kam chci, upadnu, jak př
A7 
ekročím svůj pr
D7 
áh,

 
kd
G 
ybych jednou v kartách vyhrál, v l
A7 
ásce mám smůly d
D7 
ost,

 
ž
A7 
e se mně to nezdaří, za to může ten můj n
D7 
os.

 
R: Jako já m
G 
á snad někdo nos pro trable stavěn
C 
ej,

 
kdo jej nemá, je mu h
D7 
ej, nos pro trable stavěn
G 
ej.

2. Jednou jsem jel po dálnici a ohromně jsem to hnal,

koukám – za mnou jede vůz, tak závod jsem s ním dal,

báječný jsem držel tempo, větší, než jsem měl,

za mnou zněly sirény a já domů pěšky šel.

R:

3. Tak jsem začal s muzikou a rázem se proslavil,

hned se lovec talentů neprodleně dostavil,

řekl:“Milý pane Dufek, určitě byste byl brzy slavný,

ale jak se tak dívám na váš obrovskej nos,

vy to s ním nemůžete daleko dotáhnout.“

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice N | Interpret

Písek

Font Size
Transpozice
Umělec: Nedvědi
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
1. Když d
D 
o těch tvých vln, co nosíš nad obočím, když přijde d
A 
en,

 
a v
D 
ymaže vrásky, to že přišel jsem já, že js
A 
em,

 
mám ch
G 
uť křičet z lásky nebo probourat zeď

 
nebo p
D 
ostavit ti velkej d
A 
ům,

 
víš, n
G 
osíš mi sílu, víru, že smysl má

 
věřit j
D 
ako dítě představám, sn
A 
ům.

2. Láska je písek, každé zrnko je touha a cit,

písnička krásná, něco, z čeho se dá klidně žít,

ať doba se zmítá nebo plyne jak proud,

stále někdo čeká, blízký jak stín,

když tě ve dveřích svírá, že se nemůžeš hnout,

ruce zapletou se jak veršů rým.

 
3. Když d
E 
o těch tvých vln, co nosíš nad obočím, když přijde n
H 
oc,

 
člověk n
E 
ajednou cítí, jak to, co v sobě máme, má m
H 
oc,

 
zlehka d
A 
otknout se kůže, mužem stal jsi se teď,

 
teď právě d
E 
okázal bys‘ zastavit vl
H 
ak,

 
t
A 
ak to je láska, ale kdo už ji zná,

 
bez křídel n
E 
evzlétne, je smutná, a j
H 
ak.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice P | Interpret