Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): CC#DD#EFF#GG#AA#B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
B
H
enveru vede silnice na západ na Fair Play,
D7
D#7
E7
F7
F#7
G7
G#7
A7
B7
H7
C7
C#7
ení nijak špatná, ale není ani nej,
G
G#
A
B
H
C
C#
D
D#
E
F
F#
o hodině, po dvou jízdy dostaneš se k městečku Gr
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
B
H
ant
G7
G#7
A7
B7
H7
C7
C#7
D7
D#7
E7
F7
F#7
,
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
B
H
ou to vlastně dohromady tak dvě, tři, čtyři chalupy
D7
D#7
E7
F7
F#7
G7
G#7
A7
B7
H7
C7
C#7
akoviště aut, co nejdou už dát do kupy,
G
G#
A
B
H
C
C#
D
D#
E
F
F#
odbočka na Georgetown a jeden zakouřenej kš
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
B
H
eft
G7
G#7
A7
B7
H7
C7
C#7
D7
D#7
E7
F7
F#7
.
2. Tam každej večer točí pivo zrzavej Ir,
on říká, odkud přicházím, já na to, že chci beer,
on vyprávěl mně příběhy a já u toho pil,
bavil jsem se výtečně, ale nerozumněl mnoho,
de facto jen částečně, de iure ani slovo,
ale aspoň ňákej pocit mně z jeho řečí zbyl.
3. Říká:“Když chceš happy být, ty musíš ztratit
nějaký dveře, a potom vrátit,
a narodit musíš moc dobrý znamení, rozumíš?“ mně říká,
„když chceš happy být, ty musíš získat,
život,“ mně říká, „je velký umění.“
F
F#
G
G#
A
B
H
C
C#
D
D#
E
o say hall
G
G#
A
B
H
C
C#
D
D#
E
F
F#
o your native h
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
B
H
ouse
to the north to have to g
F
F#
G
G#
A
B
H
C
C#
D
D#
E
o
G
G#
A
B
H
C
C#
D
D#
E
F
F#
en you wanted to the s
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
B
H
outh.
4. Co nejvíce česky by bylo:
když chceš bezva žít, musíš umět ztrácet,
zadní vrátka mít a těma se pak vracet
a narodit se musíš na zastávce „dobrý znamení“,
když chceš bezva žít, musíš něco získat,
musíš něco mít, a pak si můžeš pískat,
jó, život žít je velké umění.
R2: Pod polštář skrýt nejmilejší knihu,
na sever jít, když táhne tě to k jihu.