Cyklistika

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. F
Ami 
angle, stuhy, praporečky, diváci u trati, h
Emi 
ohohohohohoh
Ami 
o,

 
závodníci jako tečky, peletón strakatý, h
Emi 
ohohohohohoh
Ami 
o,

 
v
C 
e velkém balíku js
G 
ou všichni namačkaní,

 
Ami 
je to sport pro chlapy,

 
k
C 
aždý zná taktiku  
G 
a má své vlastní plány

 
Ami 
do dnešní etapy.

 
R: J
Dmi 
ó, když to jd
E7 
e, tak to jd
Ami 
e,

 
ale pl
Dmi 
ánování 
 
n
E7 
ení ještě vš
Ami 
e,

 
j
C 
ó, když to jd
G 
e, tak to jd
Ami 
e, a když to n
E7 
ejde,

 
tak se m
Ami 
usí jet a vš
E7 
ecko časem př
Ami 
ejde.

2. Hele, koukej, támhle vepředu, nějaký šílenec, hohohohohohoho,

řekl si:“A teď jim ujedu!“, no je to jeho věc, hohohohohohoho,

v blátě a sajrajtu cítí se vítězem,

„do toho, do toho!“,

přijel až z Kuvajtu, však my ho převezem,

ohohohohoho.

R: Jó, když to jde, tak to jde,

ale pouhá snaha není ještě vše,

jó, když to jde, tak to jde, a když to nejde,

tak se musí jet a všecko časem přejde.

3. A tam vzadu, co se děje, někomu došel dech, hohohohohohoho,

v očích stopy beznaděje, životní neúspěch, hohohohohohoho,

dostal se do celku za přístup k tréninku,

a teď mu všichni mizí,

zklame svou manželku, syna i maminku

doma před televizí.

R: Jó, když to jde, tak to jde,

ale správný trénink není ještě vše,

jó, když to jde, tak to jde, a když to nejde,

tak se musí jet a všecko časem přejde.

4. A tam borec v žlutém triku, každému na ráně, hohohohohohoho,

kolem něho pět maníků určených k obraně, hohohohohohoho,

mají své pokyny, náskok je osm vteřin,

co kdyby, nedej bože,

leader je jediný, chraňme ho před soupeři,

je to na ostří nože.

R: Jó, když to jde, tak to jde,

ale ochrana není ještě vše,

jó, když to jde, tak to jde, a když to nejde,

tak se musí jet a všecko časem přejde.

5. Kilometr sto dvacet pět, blíží se prémie, hohohohohohoho.

Jeden už se ze sedla zved’ a: Sláva, ať žije!, hohohohohohoho,

malý cíl, taky cíl, vždyť nejde o život,

jedeme pro radost,

svůj úkol vyplnil – prémie, jeden bod,

a to je taky dost.

R: Jó, když to jde, tak to jde,

ale prémie, ta není ještě vše,

jó, když to jde, tak to jde, a když to nejde,

tak se musí jet a všecko časem přejde.

6. Číslo třicet dobře chápe, jak se stát vítězem, hohohohohohoho,

kdo je blbý, ať si šlape, chytrý, ten se veze, hohohohohohoho,

schovaný za zády těch, co má před sebou,

s nikým se nebratří,

vítr mu nevadí, ruce ho nezebou,

kdo šetří, má za tři.

R: Jó, když to jde, tak to jde,

ale chytrá hlava taky není vše,

jó, když to jde, tak to jde, a když to nejde,

tak se musí jet a všecko časem přejde.

7. V bráně borců první borci jdou loket na loket, hohohohohohoho,

oba favoriti horcí, to bude divoké, hohohohohohoho,

stadión povstává, poslední zatáčka,

a oba končí v pádu,

jó, někdy vyhrává, kdo se moc nemačká,

ten, kdo je třetí vzadu.

R: Jó, když to jde, tak to jde,

ale vítězství děcka taky není vše,

jó, když to jde, tak to jde, a když to nejde,

tak se musí jet a všecko časem přejde.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Curriculum vitae

Font Size
Transpozice
Umělec: Jarosla Samson Lenk
Tónina (originál): Dm
Tónina (transponovaná): Dm

 
1.  
Dmi 
Už jsem dost zažil, prošel nahoru i dolů

 
a taky jsem se nechal zlákat od náb
A 
oru,

 
vžd
Gmi 
yť něco p
C7 
odepsat, to př
F 
ece jde tak sn
Dmi 
adno,

 
j
Gmi 
en když si zkr
C7 
átím vojnu, t
F 
ak ať žije Kl
A 
adno!

2. Šachty a válcovny, tam, kde to voní dřinou,

valcíři, horníci a já svou vlastní vinou,

kluk chvíli po vojně urvanej ze řetězu,

když platěj‘ obstojně, tak to i pod zem vlezu!

 
R: C
B 
o nás tam t
C7 
akhle přišlo, c
F 
o jsme měli plánů,

 
z
Gmi 
a první v
A 
ejplatu jen dž
B 
íny a pár flámů,

 
C 
elita z ubytovny, d
F 
ům mladých horník
Dmi 
ů 
 
(hutníků),

 
dv
G 
ě postele, jedna skříň v mal
C7 
ým 
 
kamrlíku.

3. Když ptáčka lapají, tka zpívají mu hezky,

dodneška slyším pána, co mluvil jak z desky:

co všechno brigádníkům, jaká zařízení,

dnes už vím dobře: nevěř, když ve smlouvě není!

4. Někteří přivykli a zůstali tam dodnes,

většina zmizela, to čas je někam odnes’,

mně z města nechtělo se na vesnici domů,

tak jsem šel do hutí a k požárníkům k tomu.

R:

5. Já nechtěl do smrti bydlet na ubytovně,

znám spoustu starejch chlapů, co tak žijou skrovně,

buďto se rozvedli, či nenašli tu svoji,

a byty stejně nejsou, pitím smutky hojí.

6. Tak jsem se pochlapil a z ubytovny zmizel,

ženatej sehnat byt je taky pěkná svízel,

když občas potkám známý, kteří jak já ví to,

jak je na ubytovnách, je nám trochu líto.

R: Kluků, co zastavili svůj čas v zastavárně,

nečetli nikdy od Steinbecka Na plechárně,

do práce někdy jen, ať žije sladký čtvrtek,

a z oken hospod chytaj‘ život, co jim utek‘.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Cumberland v horách

Font Size
Transpozice
Umělec: Cop
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. L
G 
ásko, ty dobře víš, že s
C 
e mnou nejde hn
G 
out,

 
táta s mámou řek’ mi: jd
C 
i si hrát, jsi bl
G 
oud,

 
tak jako noci ubývá a p
C 
otom přijde den,

 
jó, št
G 
ěstí mít, k
Emi 
oukám, 
 
n
D 
ení 
 
f
C 
ór.

2. Pojď sem, říkám, nehraj na schovávanou,

neboj, jdu dál akorát, to přestává bejt hrou,

šance na mě nečeká, kde ji hledat mám,

Cumberland v horách, číslo znáš.

 
R: Sl
C 
unce, hřej, hr
G 
ej, hrej, hrej,

 
n
C 
ebudu 
 
l
G 
ítat 
 
j
D 
ako 
 
pt
G 
ák,

 
m
C 
ám jen hůl, štěstí hl
G 
edám jako v
Emi 
ůl,

 
C
G 
umberland v h
Emi 
orách, 
 
č
D 
íslo 
 
zn
C 
áš.

3. Štěstí hledá jako já, neví, kde mě má,

každej čeká na svou šanci, jednou přijít má,

šance na mě nečeká, kde ji hledat mám,

Cumberland v horách, číslo znáš.

 
R: + C
C 
umberland v h
D 
orách, číslo zn
G 
áš …  


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice C | Interpret

Cukrářská bossa-nova

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): Cmaj7
Tónina (transponovaná): Cmaj7

 
1. Mů
Cmaj7 
j přítel s
C#dim 
nídá 
 
sedm
Dmi7 
krem
G7 
rolí

 
a když je sp
Cmaj7 
ořádá, dá si r
C#dim 
epete,

 
Dmi7 
cukrlátk
G7 
o,

 
on tot
Cmaj7 
iž 
 
říká:“
C#dim 
Dobré lidi zub
Dmi7 
 
neb
G7 
olí

 
a je to p
Cmaj7 
aráda, chodit p
C#dim 
 
světě

 
a m
Dmi7 
ít, 
 
m
G7 
ít v ústec
Cmaj7 
 
sladk
C#dim 
o.“
Dmi7 G7 

 
R:  
Cmaj7 
Sláva, 
 
 
C#dim 
cukr a k
Dmi7 
áva a půl litru
G7 
becherovky,

 
h
Cmaj7 
urá, hurá, h
C#dim 
urá, půjč mi b
Dmi7 
ůra, 
 
útrat
G7 
a dnes dělá čtyři stovky,

 
všechny c
Cmaj7 
ukrářky z celé r
C#dim 
epubliky

 
na něho d
Dmi7 
ělají slaďounké c
G7 
ukrbliky

 
a on jim z
Emi7 
a odměnu zpívá z
A7 
as a znovu

 
t
Dmi7 
uhletu 
 
c
G7 
ukrářskou 
 
bo
Cmaj7 
ssa-no
C#dim 
vu.
Dmi7 G7 

2. Můj přítel Karel pije šťávu z bezinek,

říká, že nad ni není,

že je famózní, glukózní, monstrózní, ať si taky dám,

koukej, jak mu roste oblost budoucích maminek

a já mám podezření,

že se zakulatí jako míč

a až ho někdo kopne, odkutálí se mi pryč

a já zůstanu sám, úplně sám.

R:

3. Můj přítel Karel Plíhal už na špičky si nevidí,

postava fortelná se mu zvětšuje,

výměra tři ary,

on ale říká:“Glycidy jsou pro lidi,“

je prý v něm kotelna, ta cukry spaluje,

někdo se zkáruje, někdo se zfetuje

a on jí bonpari, bon, bon, bon, bonpari.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Country boy

Font Size
Transpozice
Umělec: Pavel Dobeš
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. V
C 
iděl jsem ji téměř n
F 
ahat
C 
ou,

 
jenom v plavkách stála před chat
G7 
ou,

viděl jsem ji téměř svlečenou,

 
tak jsem se seznámil s Růžen
C 
ou
C7 
.

 
R: Mé oči kl
F 
oužou se po jejích tv
C 
arech
C7 
,

 
po tvarech n
F 
abitých v šestnácti j
C 
arech,

 
ojoj
G7 
oj, country b
C 
oy.

2. Představil jsem se jí „country boy“

a zeptal se jí na nejbližší spoj,

chci se totiž dostat k Hodonínu,

chtěl bych vystudovat veterinu.

R:

3. Už dva roky jsem tu u Kolína

a nesvedla mě dosud žádná jiná,

dva roky jen o Růženě zpívám,

ve spánku se chvíli na ni dívám.

R: A potom kloužu se po jejích tvarech,

po tvarech nabitých v šestnácti jarech,

ojojoj, country boy.

4. Tak jsem praštil Nobelovou cenou,

zítra ráno jedu za Růženou,

vtom však pošťák přináší mi psaní,

abych více nepomýšlel na ni.

R: Abych šel klouzat se, kde se mi zlíbí,

že ruší předešlé všechny své sliby,

ojojoj, country boy.

5. Přesto jsem se za ní vypravil,

za pár hodin vlak mě dopravil,

dopravil mě prakticky až k ní,

netušil jsem, že je gravidní.

R: Mé oči kloužou se po nových tvarech,

které jí způsobil v Karlových Varech,

ojojoj, jiný boy, ojojoj, country boy.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Cos‘ mi chtěl

Font Size
Transpozice
Umělec: Nedvědi
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Do oč
C 
í se dívej dál

 
a řekni znovu, c
F 
os‘ mi cht
C 
ěl
AC7) 
,

 
že to, co d
F 
ěláš, 
 
d
B 
ěláš 
 
r
F 
ád,

 
že ti to stačí,  
B 
aby ses m
C7 
ěl,

tak to je málo, to je málo.

2. Zapomněls‘, že tu nejsi sám,

jsou lidi, co chtěj’ o schod vejš,

podívej, básníci, jak hledaj‘,

chtějí být o pár veršů dál,

to není málo, to není málo.

 
R: Zhasněte sv
F 
ětla, rozsviťte l
C 
ásku,

 
kamenným m
G 
ostem můžeme j
C 
ít,

 
pro dobrý b
F 
ydlo zapomněl sv
C 
ět

 
na krásu d
G 
ucha, svobodu, kl
C 
id.

3. Do očí se dívej dál

a řekni znovu, cos‘ mi chtěl,

mlčíš, a takovejch jsou mračna,

účel se mění na úděl,

a to je málo, a to je málo.

R:

R:

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice C | Interpret

Copánek

Font Size
Transpozice
Umělec: Nedvědi
Tónina (originál): A
Tónina (transponovaná): A

 
1. Cesty b
A 
ez konce, co maj’ svůj řád,

 
a kluky-bl
H7 
ázny, co uměj‘ si hrát,

 
a holky c
D 
opatý s řemínkem ve vlasech,

 
jak mám r
A 
ád.

2. Jak je mně cizí protivnej svět

barevnejch světel a řev diskoték,

hučících ulic a špinavejch hospod,

kde člověk člověkem není snad.

 
R: Po lese v
A 
ítr s kouřem vál, písničku sm
D 
utnou ve skalách hr
A 
ál

 
o touze přežít náš podivnej sv
E 
ět tak, jak by sis př
A 
ál.

3. Řeky stočený okolo měst,

palce zalomený bez velkejch gest,

a ohně s hranicí větší než dům,

jak mám rád.

4.=1.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice C | Interpret

Colorado

Font Size
Transpozice
Umělec: Rangers
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
R: Color
D 
ado, Colorado, Colorado, z mládí tě zn
D7 
ám,

 
Color
G 
ado, Colorado, Colorado, ráda tě m
G7 
ám,

 
jezer j
A 
as, vůni hor, pastviny divokých stád,

 
v lesích znám každý kout, krásné, krásné tě zn
D 
át.

 
1. Léta t
G 
ouhy, zbožných přání,

 
čím víc t
C 
oužím, život se sklání,

 
už jenom p
D 
ár chvil možná mi zb
G 
ývá,

ještě sílu v nohách cítím,

 
chci zas j
C 
ednou brouzdat se kvítím,

 
jako d
D 
ítě si pod skálou hr
G 
át.

R:

2. Pojď se mnou, mé prchlé mládí,

je to dávno, čas tak pádí,

tam jednou možná se vratím,

starou cestou tam u té skály,

co se louky ve slunci pálí,

tam se vrátím, mé Colorado.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice C | Interpret

Co týden dal

Font Size
Transpozice
Umělec: Nedvědi
Tónina (originál): G
Tónina (transponovaná): G

 
1. Řeka l
G 
íně se loudá

 
a kameny v ní dělají, že j
D7 
ako 
 
nic,

v meandrech kolem chat se plíží

 
a kouká,
G 
kdo přijel a kdo co zase přišel říct,

z okenic do tmy chaty svítá,

 
voní tu petrolej a vůně dřeva z v
D7 
lhkejch 
 
stěn,

narezlý panty zvedneš, otvíráš

 
a na chviličku pouštíš z oken ch
G 
atu 
 
ven.

 
R: B
G 
ude se zp
C 
ívat a povídat,

 
co novýho nám tejden zase d
G 
al a vzal,

 
a z korun str
D7 
omů bude Manitu se dívat,

 
jak to vedem a jak vést to chc
G 
eme 
 
dál.

2. A klacík ke klacíku,

co děti přes den v lese našly, do kamenů poskládáš,

na dekách, na lavičkách kolem ohně zpěvníky,

to pro jistotu, vždyť to všechno znáš,

taková doba je, že každej hledá,

kam by schoval na chvíli svůj smutnej svět,

jak panenka mít myšlenky

prostě zapomenout, vynechat, nic nevědět.

R:

3. Když bílý saze padaj‘ do tváře

a z čerstvejch větví syčí pára, kdo by smutnej byl,

to asi zůstalo nám z dávnejch dob,

že když se lidi, sejdou je jim líp, jako bys’je pohladil.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice C | Interpret

Co ty můžeš vědět

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): D
Tónina (transponovaná): D

 
1. C
D 
o ty můžeš vědět, jak mi j
G 
e,

 
jak n
C 
a lůžku sebou v noci h
D 
ážu,

 
básně pod jazykem jsou hořké hosti
G 
e

 
a j
C 
á je spolknout nedok
D 
ážu.

2. Poštovní úředník má pravidelný plat:

pět peněz na stravu, pět peněz na byt,

strach nosí kamaše a krásně umí hřát

a mnohý člověk na prsa je slabý.

 
R: /: P
Ami 
ane básníku, č
Emi 
ím to je, č
D 
ím to je, č
G 
ím to je? :/  


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..