Bluy brink

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): Dm
Tónina (transponovaná): Dm

 
1. Byl chl
Dmi 
apík, co říkal si „p
A 
an Bluy Br
Dmi 
ink“,

 
ten ovcím svejm rozuměl  
C 
a nebyl fl
Dmi 
ink,

 
on vostříhal denně jich dv
F 
ěstě jak n
A 
ic

 
a tř
Dmi 
icet piv spořádal, n
A 
ěkdy i v
Dmi 
íc.

2. A Jimmy, náš barman, co čepoval drink,

ten byl z toho špatnej, jak šel Bluy Brink,

moc brzo von přicházel, pozdě šel ven,

pil od rána do noci přes celej den.

3. Byl ranní čas, Jimmy když čistil svůj bar,

měl džbán a v něm vitriol, třel fleků pár,

v tom Bluy jde žíznivej, řve hlasem zlým:

„Hej, ať je to, co je to, Jimmy, sem s tím!“

4. To neučí dějepis, nezná to tisk,

že dá se pít vitriol na holej pysk,

řek Bluy:“No to je mok, co v sobě mám,

teď Stephenson uvidí, jak stříhat znám!“

5. Když Jimmy tak celej den u šenku stál,

byl skoro už nemocnej, jak se moc bál,

že Bluy je studenej, chvěl se jak list,

krk ouzkej měl, nemoh’ nic mluvit a jíst.

6. Jen vodemknul druhej den Jimmy svůj krám,

no kdo čeká u dveří, jako Bluy sám,

má vožehlý obočí, fousy jak rez

a na kůži místa jak prašivej pes.

7. „Já vždycky jsem myslel, že dovedu pít,

teď vidím, že vo mejlku muselo jít,

už vím, co je silnej a pořádnej drink,

když zakašlu, chytne fous,“ řekl Bluy Brink.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Blůs pro papírový děfče

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
Ami F E 

 
1. Mý malý d
Ami 
ěfče, jsi smutný jak to blues,

 
jsi smutný jak to bl
F 
ues, který si zp
E 
ívám,

 
mý malý d
Ami 
ěfče, reklamo modrejch blůz,

 
reklamo modrejch bl
F 
ůz, vodpusť, že z
Ami 
ívám
E 
.

 
2. Mý malý d
Ami 
ěfče, ty smutný voči máš,

 
ty smutný voči m
F 
áš, tak pudu s t
Ami 
ebou
E 
,

 
mý malý d
Ami 
ěfče, snad štěstí přivoláš,

 
snad štěstí přivol
F 
áš
E 
, když hnáty z
Ami 
ebou.

 
3. Mý malý d
Ami 
ěfče, to děfče z plakátů,

 
to děfče z plakát
F 
ů, co visej‘ n
E 
 
rohu,

 
mý malý d
Ami 
ěfče snad na mě čeká tu,

 
snad na mě čeká t
F 
u, poslaný p
E 
 
Bohu.

 
4. Mý malý d
Ami 
ěfče, z flašky ti napít dám,

 
z flašky ti napít d
F 
ám moc dobrej dž
E 
ús,

 
mý malý d
Ami 
ěfče, pak zas ti zazpívám,

 
pak zas ti zazpív
F 
ám
E 
to svoje bl
Ami 
ůs …  


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Blues prázdného motelu

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. V tom m
C 
otelu to z
F 
avánělo 
 
m
C 
rtvou 
 
sezónou,

 
t
F 
iše byl slyšet jukebox hr
G 
át, hrát, hrát,

 
a t
C 
ak jsem k němu p
F 
opojel tou n
C 
eonovou 
 
tmou,

 
v m
F 
otelech opuštěných j
G 
á spím rád.

 
R: B
Ami 
ylo to třináctého v p
C 
átek, 
 
j
Ami 
ak černý kocour smolný d
C 
en,

 
Ami 
a přece byl v mé duši sv
C 
átek
Ami 
– já v
F 
iděl tu nejkrásnější z ž
G 
en,

 
Ami 
opřená stála o skříň hr
C 
ací, 
 
k
Ami 
aždá mince byla stejné bl
C 
ues,

 
t
Ami 
a její píseň se mi vr
C 
ací dál,  
F 
i když dávno zmizel její v
G 
ůz.

2. V tom motelu teď u jukeboxů často sedávám

a její blues se stalo písní mou,

a jen rubín sklenky od vína tu hoří přede mnou

a nikdo nepřijíždí tmou, tmou, tmou.

R: Týden co týden každý pátek musím se stejným směrem brát,

točím svůj motor do obrátek výš, když vidím neon proti nebi plát,

dnes je právě třináctého k ránu a zas novou minci musím dát,

když zavřu oči v zlatém ránu, já vidím ji tu u jukeboxů stát.

3. Pomalu blues doznívá a na rám okenní

dopad’ svit reflektorů dvou, dvou, dvou,

dlouhé týdny čekal jsem na tohle znamení,

teď rychlé kroky slyším tmou, tmou, tmou.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Blues pátého koutu pokoje

Font Size
Transpozice
Umělec: Rangers
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
*: Zkaz
Fmaj7 
il jsem  
Dmi 
si 
 
všech
Cmaj7 
no 
 
sám,

 
v klidn
Fmaj7 
é řece  
Dmi 
plul 
 
Cmaj7 
 
prám,

 
osleplý kl
Dmi 
id ti č
G 
asem 
 
přihlás
C 
í

 
jak bř
Dmi 
itva ostrou zm
G 
ěnu 
 
počas
C 
í.

 
1. Všechno př
C 
išlo
Dmi 
prostě 
 
t
G 
ak,

 
n
C 
ebylo 
 
v
Emi 
ůbec
Dmi 
, proč se b
G 
át,

 
byl pr
Dmi 
ám dlouho v m
G 
oři, na cest
C 
ách
Ami 
,

 
až se zr
Dmi 
anil pod hlad
G 
inou na skrytých kr
C 
ách,

 
denně n
Dmi 
amlouvám si, ž
G 
e by to tak m
C 
ohlo 
 
být
Ami 
:

 
já z
Dmi 
azvoním, ty mě n
G 
echáš před bouř
C 
í se skrýt
Ami 
,

 
v m
Dmi 
otelích 
 
vymýšl
G 
ím si t
C 
uhle 
 
hru
Ami 

 
a br
Dmi 
oukám na sv
G 
ém lůžku jedno bl
C 
ues.

 
R: Jedno bl
Emi 
ues,
Dmi 
stejný 
 
bl
G 
ues

 
Dmi 
o tom, že tu m
G 
á žena s
C 
e mnou je
Ami 

 
a st
Dmi 
ojí v pátém k
G 
outě 
 
pokoj
C 
e.

2. I teď žiju na cestách,

kdopak ví o tvých adresách,

mám lístek, zatím nevím, kam to je,

na stání v pátém koutě pokoje.

Chtěl jsem mít hory v dlani, bod, a pohnout svět,

že na to stačím sám, to jsem se splet‘,

v motelích vymýšlím si tuhle hru

a broukám na svém lůžku jedno blues.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice B | Interpret

Blues o velkých prdelích

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): Em
Tónina (transponovaná): Em

 
1.  
Emi 
Jak se tak zmenšujou byty a pokoje,

no vážně, jak se tak zmenšujou byty a pokoje,

 
j
Ami 
e stále těžší, těžší, je stále těžší

 
Emi 
dostat se do koupelny jen tak bez boje,

 
vždycky ti p
H7 
ochybí místa kus,

 
vždycky ti př
Ami 
ekáží nějaké panely,

 
a proto zp
Emi 
ívám 
 
blues

 
o malých b
H7 
ytech a velkých prdelích.

2. Jak se tak zkracujou úřední hodiny,

no vážně, jak se tak zkracujou úřední hodiny,

je stále těžší, těžší, je stále těžší

dostat se do socdemo či jiné ciziny,

vždycky ti pochybí nějaké plus,

vždycky jsou nějaké malé zádrhely,

a proto zpívám blues

o malých kanclích a velkých prdelích.

3. Jak je tak stále více nomenklaturních míst,

no vážně, jak je tak stále více nomenklaturních míst,

je stále těžší, těžší, je stále těžší

mít diplom v kapse a být si jist, že budeš jíst,

vždycky jsi na hlavu mírně šus,

vždycky ti řeknou:“Takových jsme viděli“,

a proto zpívám blues

o malých mozcích a velkých prdelích.

4. Jak nám tak řídnou řady folkových zpěváků,

no vážně, jak nám tak řídnou řady folkových zpěváků,

je stále těžší, těžší, je stále těžší

nemít to na háku a nebýt v lapáku,

ať žije folkový realizmus,

ať žijou ti, co se se mnou přátelí,

já vám zpívám blues

o malých bytech, o malých židlích, o malých mozcích

 
a v
Emi 
elkých, hrozně v
H7 
elkých 
 
p
Emi 
rdelích …  


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Blues o hotelích

Font Size
Transpozice
Umělec: Jaromír Nohavica
Tónina (originál): A
Tónina (transponovaná): A

 
1. N
A 
a dvanáctém patře na hotelu Gomel,

 
n
D7 
a dvanáctém patře na hotelu Gomel
A 

 
ml
E 
ela celou noc, tak js
D7 
em jí řekl: holka, d
A 
omel
E 
.

2. A tam v šestém patře na hotelu Svět,

a tam v šestém patře na hotelu Svět

šlo to tam, a nešlo to zpět.

 
R: H
A 
otely, hotely, hotely,

 
n
D7 
ěkdo umře v nemocnici, někdo v posteli,

 
h
A 
otely, hotely, hotely,

ve mně se perou čerti s anděli,

 
hotel
E 
y,
D7 
hotel
A 
y.
E 

3. A ve čtvrtém patře na hotelu Palace,

a ve čtvrtém patře na hotelu Palace

myslel jsem si, že mi nedáš, a tys‘ mě za ruku vzalas‘.

4. A ve čtvrtém patře na hotelu Černý kůň

a ve čtvrtém patře na hotelu Černý kůň

řekla mi: chlapče, ty jsi ale pěkný kůň,

 
*: H
A 
otely, hotely, hotely.

5. Ve třicátém patře na hotelu Voroněž,

ve dvacátém patře na hotelu Voroněž,

tam nespí žádné holky ani kluci, tam spí jenom moloděž.

R:

6. A ve třetím patře na hotelu Slavia,

a ve třetím patře na hotelu Slavia

ona byla, ale taky já.

7. A tam ve výtahu na hotelu U Beneše,

a tam ve výtahu na hotelu U Beneše

když jsi plešatý, tak nikdo tě neučeše.

8. A tam u recepce na hotelu Jelen,

a tam u recepce na hotelu Jelen

ona byla modrá, a já byl zelen.

9. A tam v grandhotelu na hotelu Bory,

a tam v suterénu v grandhotelu Bory

popíjel jsem v čaji brom, vzpomínal na svoje love-story.

 
*: Hotel
A 
 

10. A tam v pátém patře na hotelu Pjast,

a tam v pátém patře na hotelu Pjast,

když jsem si na ni lehl, řekla: za to může chlast.

11. A tam v druhém patře na hotelu Trsátko,

a tam v druhém patře na hotelu Trsátko

řekla mi: pohádko, bylo to hezké, ovšem nakrátko.

12. A tam ve sklepě ve vinárně Itália,

a tam ve sklepě v zeleném Itália

všem bylo dobře a já jsem se veselil, vždyť taky já.

13. A tam u recepce na hotelu Říčky,

a tam u recepce na hotelu Říčky,

ty naše polohy, no to teda byly velké hříčky.

14. A tam na půdě na hotelu Adršpach,

a tam na půdě na hotelu Adršpach

koupila si sprej a stejně tam teda fakt byl velkej pach.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Blues hvízdavého vlaku

Font Size
Transpozice
Umělec: Greenhorns
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. /: Poslouch
C(F) 
ej, jak ve stráni

 
ozvěna šum kotle odráž
AC) 
í, 
 
:/

 
až usl
G 
yšíš 
 
hvízdání,

 
to můj vlak vjede do nádraž
C 
í.
G 
C 

 
R: /: Jen mou r
C(F) 
akev 
 
klidně

 
víkem zandav
AC) 
ej, 
 
:/

 
kdo však d
G 
ál teď bude

 
řídit můj vlak hvízdav
C 
ej
G 
?
C 

2. /: Už je dvanáct nula pět,

za pět minut má vyjet můj vlak, :/

kdo ho spustí ale vpřed,

když já musím tu ležet naznak?

R: /: Jen mou rakev klidně

na vůz nandavej, :/

kdo však dál teď bude

řídit můj vlak hvízdavej?

3. /: Dejte pryč ty věnce,

strhejte ten černej flór, :/

musím vyjet přece,

zelenej mám semafor.


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Bludný holanďan

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
1. Pod branou v
Ami 
ítězů, co nikdy n
E 
evyhráli,

 
bez zlatých řetězů a zvonů z k
Ami 
atedrály
E 
,

 
zelení m
Ami 
olodci z romance  
Dmi 
iluzorní,

 
po matce s
Ami 
irotci, po otci b
E 
ezprizorní

 
hrajeme v k
Ami 
arty
E 
.

2. Růžový kavalír uprostřed paviánů

zahodil bandalír i šavli z porcelánu,

svět civí na zátku, zatímco setmělo se,

pasy jsou v pořádku a whisky na podnose

s tyčinkou na rty.

 
R: Hrajeme hb
E 
itě o trojité  
Ami 
es:

 
tvar hadího h
Dmi 
řbetu či gotických s
Ami 
ošek,

 
flinty jsou v ž
Dmi 
itě a na hlavních r
Ami 
ez,

 
a sv
Dmi 
oboda je tu, vždyť b
Ami 
ijem se o šek – toť zv
E 
yk!

3. Dva centy životů a slunce sbohem dává,

hledáme jistotu, které se nedostává,

na hrdle znamení obojku otrokova,

lezeme shrbení, zaliti do olova

jakési víry.

4. Paměť je v bankrotu a z domu nevychází,

čest stojí u plotu a kamením se hází,

cit s hlavou hovězí vybírá popelnice,

a pravda? Vítězí – slepá jak řeholnice,

oděna v díry.

 
R: Rezavé r
E 
áno a mlha jak m
Ami 
ed,

 
tak podivně sl
Dmi 
adko jak z chrlení k
Ami 
rve,

 
čteš, co je ps
Dmi 
áno, až k písmenu „z
Ami 
et“,

 
už n
Dmi 
ekřičíš „matko!“, je t
Ami 
icho jak p
E 
rve, jen vzl
Ami 
yk! 
 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Bludiště

Font Size
Transpozice
Umělec: Karel Kryl
Tónina (originál): Am
Tónina (transponovaná): Am

 
Ami G Ami G Ami G Ami G Ami 

 
1. F
Ami 
asády v  
G 
ulici 
 
p
Ami 
lničké 
 
sp
G 
adu,

 
n
Ami 
avěky v p
G 
ozici 
 
č
Ami 
erného 
 
vz
G 
adu,

 
v
C 
e jménu j
G 
istoty 
 
 
Ami(C) 
ulité z v
G 
osku

 
tr
Ami 
ousíme 
 
b
G 
onmoty z bl
Ami 
udiště 
 
m
G 
ozk
Ami 
u.

2. Uvadl rozrazil na břehu Svratky,

paprsek rozmrazil vajgly a zvratky,

po léta v amoku, lhostejní lety

pálíme od boku uťaté věty.

3. Vlk v kůži berana z paměti smazal,

že horší tyrana je jeho vazal,

a bída vřezala do hnízda jiřic,

že horší vazala je jeho biřic.

4. Nuceni legií k povinné lásce,

v carově režii chválíme správce,

jsme ti, kdo přežijí zimy i jara,

v správcově režii vítáme cara.

5. Civíme na Labe, doufáme skrovně,

že za nás vyhrabe kaštany z ohně,

nuzákům v chatrči daruje chleba

a kostrč nastrčí, bude-li třeba.

6. Pijeme kořalu, cpeme se masem,

opilí ze žalu, s plačtivým hlasem,

s pokorou mužiků s rukávy z klotu

 
hr
Ami 
ajem si m
G 
uziku, 
 
hr
Ami 
ajem si m
G 
uziku

 
hr
Ami 
ajem si m
G 
uziku 
 
n
Ami 
a cizí n
G 
otu
Ami 
… 
 
 


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Bloudivej brzdař

Font Size
Transpozice
Umělec: Hop Trop
Tónina (originál): C
Tónina (transponovaná): C

 
1. Kl
Hmi 
ávesy pražců js
A 
ou němý,  
D 
o šínách se mi i zd
A 
á,

 
vždyť j
D 
á prošel p
A 
o tratích c
D 
elou svou z
A 
emí,

 
však m
Hmi 
álokdo 
 
p
A 
íseň mou zn
Hmi 
á.

2. Tóny má z jisker a sazí,rytmem je dunění kol,

je silná jak rachot, když vlaky se srazí,

a temná jak smuteční chór.

 
R: Bl
A 
oudivej vekslař mi ř
Hmi 
íká: 
 
k
A 
aždej, kdo trošku mě zn
D 
á,

 
t
A 
ulák, co všechno už ztr
Hmi 
atil,

 
j
G 
en svoji p
D 
ísničku 
 
m
A 
á.

3. Jednou, až roky mě srazí, můžete jed na to vzít,

že s tratí jsem srostlej a píseň svou přenechám

každýmu, kdo bude chtít.

R:


Tyto známé akordy jsou použity v této písni..


Publikováno v rubrice B | Interpret